Читаем (Не)путёвая Наследница (СИ) полностью

Время близилось к утру, а Дэлрой так и не сомкнул глаз. Он сидел в столовой и обдумывал всю свою жизнь. Насколько правильным было его нахождение в этом мире. Не слишком счастливое детство, трудный подростковый возраст и бесконечное стремление добиться хоть чего — то в этой жизни. Всё это не давало ему возможности полюбить кого — то по — настоящему. В юности он любил много и даже хотел жениться когда — то, но из — за того, что не имел ничего, остался без невесты. Она ушла к более перспективному, чем обычный парень мечтающий о лошадях. А затем, Дэлрой и вовсе решил, что женщины нужны ему только на ночь. И все с кем он заводил романы, как раз только это и доказывали.

Дэлрой уже свыкся с мыслью, что после себя никого не оставит.

Когда в его жизни появилась Елена, то она однажды попыталась повернуть ситуацию наоборот. Но Дэлрой знал время, когда могла быть эта вероятность, и Елена в это время не попала. И когда он отвёз её в больницу, то и вовсе призналась, что это была провокация с её стороны. С тех пор, только строгое предохранение от таких провокаций.

Энжелин бессовестно нарушила его требование предохраняться. Благодаря чему теперь его жизнь точно изменится к лучшему.

Он осознавал, что сам виноват, она же все делает поперёк и по — своему.

Энжелин, моя Энжи… такая упрямая, своенравная, самовольная девица! Дэлрой повернул голову и её образ стоял перед глазами. Такая невероятно красивая, притягивающая и желанная… Любимая Энжи…

Он зажмурил глаза, чтоб прогнать её образ. Но она настоятельно не хотела уходить. Он вновь зажмурил один глаз, затем другой. Энжелин стояла словно настоящая…

И лишь только тогда, когда она слегка улыбнулась, Дэлрой осознал, что не спятил. Он упёрся в неё взглядом, а, повернув голову, увидел охранных «пингвинов» рядом.

— Прости, Дэл, но её невозможно было остановить!

И тут его накрыла ярость. Ведь он дал строгий наказ. Не пускать, ни при каких обстоятельствах Энжелин, если она захочет появиться. Чтоб, не дай Бог, подвергнуть её той опасности, которая сейчас угрожала лично ему.

С ней ничего не должно случиться! Ни с ней, ни с тем кого она носит под сердцем…

Он подскочил, как ошпаренный.

— Вы охренели??? — закричал он.

— Я же просил… Чтоб даже духу её здесь не было! — он махнул рукой в сторону Энжелин. Он увидел, что её приятная улыбка сошла с лица. И сейчас, очевидно, она вновь испытывала разочарование и обиду.

Энжелин досадно поджала губы. Все оправдания, которые она накручивала в пользу него сейчас топтались его же ногами.

— Энжелин! Я даже слушать не хочу про то, как ты оказалась здесь! — он взял её за локоть и подтолкнул в сторону охранников. — Заберите! Увезите, к чёртовой матери, обратно! — гневно ругался Дэлрой.

Энжелин одернула свою руку, сделав надменное лицо.

— Вот, здесь я думаю найдёшь то, что тебе нужно! Часть нашей сделки… — кинула она папку на стол и ткнула в неё пальцем.

Гордо обошла его и направилась прочь с этого дома.

— Не беспокойся! Мне ничего не надо от тебя… Я только возвращаю всем то, что должен был Гарольд Аморти! — бросила она ему на ходу.

Дэлрой немного отошёл после её ухода. Ему хотелось биться головой о стену от безысходности.

Он буквально влетел в свою спальню, срывая с себя одежду. Холодный… нет! Ледяной душ ему просто необходим, чтоб протрезветь окончательно.

Чувствуя ломку во всем теле после душа, он спустился вновь в столовую. На столе уже стоял чайник и кружка, очевидно, Кира уже заварила ему ромашковый чай. Он посмотрел в сторону кухни, испытывая благодарность этой женщине.

Папка… Ну посмотрим, ради чего Энжелин притащилась, чтоб схватить порцию гнева от Дэлроя.

Он открыл аксессуар и стал внимательно читать. С каждым листом внутри всё начинало ликовать… Ведь в руках у Дэлроя сейчас находился конец всей этой истории. Именно то, ради чего злодею нужна Энжелин…

Просто гора с плеч! Дэлрой с большим облегчением вздохнул. Он может вернуть Энжелин прямо сейчас и наказать убийцу за всё.

Он моментально собрался, нужно было оповестить Стивена об этом и сказать, что пора действовать в открытую.

Уже на улице Дэлрой столкнулся с начальником охраны, он был сильно встревожен.

— Ты то мне и нужен! — махнул Дэлрой ему. — Свяжись со Смитом…

— Дэл! — прервал его тот.

Дэлрой остановился перед ним и по его лицу понял, что опять всё плохо…

— Дэл! Машина, на которой увезли Энжелин пропала… Мы поехали следом и обнаружили… — он говорил это с глубоким прискорбием. — В общем, машина — решето… Парни тоже, Дэл! — качал головой он.

Дэлрой остолбенел и боялся спросить. Рот сковало, он не мог выговорить один лишь вопрос.

— Энжи… А Энжелин?

Мужчина шумно выдохнул.

— Энжелин пропала! Мы не знаем, что с ней…

— Сообщите Смиту! Немедленно! — грозно скомандовал он и поспешил уходить.

— Стив уже на месте!

— Тогда едем, надо действовать незамедлительно!

Глава 21

Я, Энжелин… Просто Энжелин! И, наверное, пришло время покаяться самой себе. Ведь меня опять похитили…

Перейти на страницу:

Похожие книги