Читаем Не пытайся скрыть свою любовь полностью

Такт и дипломатия — единственно возможный метод общения с бабушкой и дедушкой. У Джинны в достатке было и то, и другое.

— И мы согласились с тем, что ребенок должен родиться, но когда, нам бы хотелось решить самим, — в голосе Франко удивительным образом сочетались сила и мягкость.

На лицо Анны-Марии в этот момент стоило посмотреть. Ей понадобилось некоторое время, чтобы осознать услышанное.

— Оставь их в покое, veccia, — Санто, черт его возьми, действительно веселился, как мог, — ты лезешь туда, куда не следует.

— Я не нуждаюсь в твоих советах.

— Это не помешает мне давать их.

Бабушка резко поставила чашку на блюдце и вскочила.

Идеально ровная спина, прямые плечи — синьора до мозга костей.

Она схватила сумочку.

— Должна поблагодарить вас за гостеприимство, — хорошие манеры все-таки брали верх над яростью, хотя в голосе Анны-Марии звенела плохо скрываемая сталь. — И передайте Розе, что еда сегодня была превосходной.

Джинна и Франко пошли провожать бабушку до машины.

— Осторожнее за рулем.

Услышав ласковое предостережение, Анна-Мария немного смягчилась и слегка погладила Джинну по щеке, прежде чем усесться на переднее сиденье.

Когда автомобиль Анны-Марии выехала за ворота, к ним присоединился Санто.

— Женщины… Что с ними можно поделать? — задумчиво обронил он.

Почувствовав в его голосе легкую обиду, Джинна улыбнулась.

— Все женщины? — Джинна сделала паузу. — Или одна-единственная?

— С Анны-Марии Кастелли не мешает немного сбить спесь.

Она взяла его под руку.

— А вы решили сделать это целью своей жизни, не так ли?

В ответ Санто только усмехнулся.

— А вы, оказывается, злой, — Джинна слегка коснулась губами его щеки. — Обещайте, что будете осторожны на дороге.

— Да я просто образец осторожности.

Санто ловко сел в свой красный «феррари», завел двигатель и аккуратно выехал из ворот. Но, судя по тому, как взревел двигатель, осторожности Санто хватило ровно до ближайшего поворота.

Джинна на секунду закрыла глаза, чувствуя, как Франко успокаивающе поглаживает ее плечи, пытаясь снять напряжение.

— Веселенький вечер.

— Ты так думаешь?

Они вошли в дом, и Франко снова взял ее за талию, так как чувствовал, что жена не на шутку встревожена.

— Я думаю, что тебе совсем не идет ирония.

Джинна ответила ему спокойным взглядом.

— Я должна поблагодарить тебя…

— За что, если не секрет?

— За то, что ты спас меня.

Глаза Франко опасно блеснули.

— А что полагается в награду за спасение?

— Могу, например, освободить тебя от участия в мытье посуды и уборки кухни.

Франко так выразительно усмехнулся, что Джинна вздрогнула.

— Не подходит.

— Ты скорее всего будешь спать, когда я закончу.

Франко сжал жену в объятиях и жарко поцеловал.

— Сомневаюсь, — он отпустил Джинну и направился в свой кабинет.

Когда Джинна вошла в спальню, она была пуста.

Молодая женщина стерла макияж, переоделась в просторную футболку и скользнула в постель.

Она проснулась от нежного прикосновения — Франко поглаживал ее бедро и целовал впадинку у основания ее шеи.

Джинна повернулась к нему, почувствовала его тепло, силу, вдохнула знакомый запах, обняла его широкие плечи…

Ей вдруг захотелось поверить в то, что происходящее сейчас между ними вдруг станет чем-то большим, нежели просто утоление желания… Его желания.

<p>Глава пятая</p>

Сегодня в городе было необычно много машин, поэтому Джинна двигалась внутри этого потока очень медленно, простаивая по десять минут под каждым светофором.

Господи, зачем ты создал понедельники?

Франко уехал из дома в семь утра, предпочитая раньше начинать рабочий день, и удачно избежал пробок.

Джинна сжимала руль и старалась не давать волю грустным мыслям.

Фэмки. Сколько времени у актрисы займет подготовка к следующему шагу?

Ну, так или иначе, а удара надо ждать совсем скоро. И Джинна просто обязана к нему подготовиться. И вообще, зачем длинноногой блондинке даром тратить время, если она настолько уверена в своих силах?

Джинна увидела, что машины впереди начали движение, поблагодарила Бога за то, что он очистил для нее путь… и тут же остановилась перед следующим светофором. Господь, очевидно, не понял, чего у него просит Джинна.

Рабочий день начался скверно. Ее агент снова позвонил и сказал, что он все еще болен, и Джинне пришлось самой разбираться с документами. Как раз в тот момент, когда она почувствовала, что поток бумаг начал иссякать, в ее офис неожиданно вошел Франко.

Муж был верен себе: костюм от Армани, сверкающие итальянские туфли, строгая рубашка, шелковый галстук… Он выглядел как очень солидный заместитель директора какой-нибудь компании… С одним исключением — не его дорогая шикарная одежда, а сам Франко притягивал всеобщее внимание. Он был полон внутренней силы, которую чувствовали все, а многие ей еще и завидовали.

Джинна внимательно посмотрела на мужа, но не смогла угадать причины его внезапного появления.

— Я должна расценивать это как официальный визит?

Франко передал ей газету, которую принес с собой.

— Вот что появилось в сегодняшнем выпуске. Это издание было не из самых популярных, но определенно выпускалось большим тиражом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостный!

Похожие книги