Читаем Не пытайся скрыть свою любовь полностью

Том и Франко завели разговор о курсе акций корпорации, а их жены тем временем изучили меню и заказали чай.

Когда официант удалился. Джинна заметила вспышку фотокамеры.

— Папарацци.

Фотограф сделал несколько быстрых снимков и удалился.

— Миссия выполнена, — объявила Шэнни.

— Друзья, нам нужно чаще встречаться, — сказал Франко, беря за руку Джинну.

Шэнни и Джинна тепло обнялись.

— Может, как-нибудь пообедаем все вместе?

— Позвони мне.

Следующие несколько дней стали для Франко очень тяжелыми. Он часами работал, рано вставая и разминаясь в спортзале. Ему приходилось часто путешествовать — как по стране, так и за ее пределами. Он мотался по миру, встречаясь с людьми и заключая сделки, обеспечивая корпорацию «Джанкарло — Кастелли» всем необходимо для того, чтобы она сохраняла ведущие позиции в мире.

Итак, я явилась и готова отчитаться, весело подумала Джинна, припарковав свой «БМВ» на стоянке около внутреннего дворика дома Анны-Марии.

Бабушка сможет скрывать истинную причину приглашения на десять минут, максимум пятнадцать, но потом она обязательно примется серьезно учить меня жизни.

Но Анна-Мария явно не собиралась ждать… Наверное, все намного серьезнее, чем кажется на первый взгляд.

О, да все намного хуже… Джинна заметила, что на столе перед бабушкой лежит газета с той самой фотографией.

— Джинна, — без долгих вступлений начала Анна-Мария, указывая на злополучную фотографию. — О чем ты только думала?

— Мы с Шэнни встретились и поужинали, потом пошли в кино. После просмотра фильма мы решили выпить по чашечке кофе. Среди посетителей были наши друзья, которые, естественно, к нам присоединились.

— И в обществе которых вас сфотографировали.

Почему я чувствую себя как провинившаяся ученица, которую немилосердно отчитывает директор школы?

— Мы встретились совершенно случайно и не делали ничего предосудительного.

— Да, конечно. Но то, что здесь написано, дает серьезные поводы задуматься, — бабушка Джинны сделала глубокий вдох, а затем медленно выдохнула воздух, чтобы успокоиться. — И вообще, вся эта ситуация только подливает масло в огонь, который мерзкие журналисты раздули вокруг Франко и Фэмки.

Деликатный стук в дверь возвестил о том, что кухарка принесла поднос с чаем.

— Я была бы счастлива, если бы вы сделали публичное заявление.

— Это даже важнее, чем моя беременность? — язвительно заметила Джинна.

Глаза бабушки сузились.

— Тебя беспокоит, что ты никак не можешь забеременеть?

— Что меня действительно беспокоит, так это твои постоянные расспросы.

— Вы хоть… спите вместе?

— Ты имеешь в виду… занимаемся ли мы с Франко сексом? — Джинне стоило немалых усилий, чтобы не расхохотаться. — С завидным постоянством… И мы не предохраняемся.

Ей показалось или щеки бабушки действительно порозовели от смущения под слоем макияжа?

— Давай договоримся больше не обсуждать эту тему, — мягко предложила Джинна, — она уже начинает надоедать.

— Хорошо. Извини меня.

Джинна попыталась вспомнить, когда Анна-Мария последний раз перед кем-нибудь извинялась. Нет, такого прежде не случалось.

— Спасибо, — сказала Джинна.

<p>Глава девятая</p>

Подобные антикварные аукционы проводились несколько раз в год. На сегодняшнем должны были выставить несколько предметов мебели ручной работы, принадлежавших к одной коллекции.

В предвкушении удачной покупки Джинна вошла в старинном дом.

Она внимательно рассматривала лоты, обратив особое внимание на потрясающе красивые стулья палисандрового дерева.

А потом Джинна увидела его… невысокий столик с изящной крышкой и прекрасными резными ножками.

Само совершенство.

Джинна осторожно прикоснулась к столику, провела пальцами по крышке, ощутив гладкое прикосновение дерева, и вдруг почувствовала, что влюбилась в эту вещь.

— Красивый, не правда ли?

Нет, это невероятно. Фэмки? Здесь?

— Я все забываю дать тебе копию своего ежедневника, — съязвила Джинна. — Тогда тебе не пришлось бы выбиваться из сил, пытаясь предугадать следующее мое движение.

Фэмки сделала попытку испепелить соперницу взглядом.

— Милая, с чего ты взяла, что я хоть пальцем ради тебя пошевелю?

— Ах да. Я всего лишь неудобное, но обязательное дополнение Франко.

— Именно.

Лаконичный ответ, полный яда. Ничего удивительного и нового.

Почему бы не ужалить противницу в ответ?

— Как поживает твоя дочь?

Голубые глаза Фэмки стали холоднее арктического льда.

— Моя дочь здесь совершенно ни при чем.

Джинна удивленно подняла бровь.

— Да неужели? — Она сделала эффектную паузу. — Наверное, ты оставила ее под очень хорошим присмотром, пока сама развлекаешься в другом полушарии.

— Я наняла няню.

— Несчастное дитя растет без матери! Не боишься, что тебя лишат родительских прав?

— Пытаешься меня напугать?

— Что ты, совсем нет. Мы просто беседуем.

— Я занимаюсь устройством своей жизни.

— Но не с моим мужем.

— Франко никогда не был по-настоящему твоим.

Аукцион начался в половине третьего. Торги были жаркими, участники торгов с готовностью повышали ставки. Один за другим с молотка ушли красивые стулья палисандрового дерева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безжалостный!

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей