Читаем Не пытайтесь это повторить полностью

– Вам на русском языке или на языке оригинала?

– На языке оригинала, пожалуйста, – склонил голову Лекант.

Библиотекарь ушла за ряды стеллажей, и тут я позволила себе прыснуть:

– Зачем тебе «Камасутра», Лекант?

– А зачем тебе книги о Шамбале? Каждый из нас хочет знать о другом как можно больше. А я так вообще…

– Лекант, ты с ума меня сведешь!

– Отнюдь.

Вернулась библиотекарь. Она катила перед собой на тележке горку книг. Подошла к нам и сказала:

– Выбирайте.

Мы порылись в томах. Лекант сразу взял потрепанную книжицу «Камасутры» и прижал к груди, как Буратино свою первую Азбуку. Я еле удержалась от смеха. Он что, это всерьез?!

Сама я выбрала парочку брошюрок на тему «Шамбала – это здорово!».

Ведьмочка занесла книги в наши компьютерные формуляры, и мы отправились восвояси.

– Погода-то какая! – сказала я Леканту. – Дома сидеть совершенно не хочется. Пойдем в чайную «Одинокий дракон». Тебе там понравится.

Чайный дом «Одинокий дракон» содержал эмигрант, выходец из Китая господин Чжуань-сюй. Особенность Чжуань-сюя заключалась в том, что он являлся настоящим потомственным драконом. Когда во время городских праздников он превращался в сиренево-золотое чешуйчатое чудо и катал на себе ребятишек, восторгам щедровчан не было предела. И немало щедровчанок мечтало заполучить себе такого красавца в мужья. Но господин Чжуань-сюй был занят. Его пассией и гражданской женой стала Марья Белинская, дочь известного писателя-фантаста и немного ведьма. Она тоже работала в чайной, разбиралась в травах, настоях и курительных смесях, так что почти ничем не уступала своему дракону. Но жили они мирно, душа в душу. Правда, вот детей у них не было. Но ведь не только в детях счастье.

В чайной по случаю хорошей погоды было малолюдно. Нас встретила Марья и поклонилась:

– Счастлива видеть тебя, Тийя, с твоим другом. Я смотрела сегодняшнюю передачу, правда, потом все почему-то вырубилось.

– Это происки врагов Леканта. Точнее, одной его врагини. Она тоже дхиан…

Тут я выложила Марье все, что знала. Лекант помалкивал и с интересом оглядывал стены, расписанные китайскими иероглифами.

– Я посажу вас за лунным окном, – сказала Марья. – Там вам никто не помешает. Вижу, вы с книгами.

– Да, забежали в библиотеку. Мне хочется почитать что-нибудь популярное о Шамбале, а Лекант взял… «Камасутру». У нас, как бы это сказать, немного не ладится.

– Понятно, – улыбнулась Марья. – Это ничего. Все у вас наладится. Главное, любите друг друга.

Она повела нас в комнату с круглым резным, так называемым лунным окном. Здесь было много бархатных пухлых подушек и домотканых ковриков. А посередине стоял низенький овальный столик.

– Что будете заказывать? – спросила Марья.

– Леканту, если можно, чай «Лепестки жемчуга», а мне суспензию магния сульфата. Если есть.

– Есть, конечно. Сейчас принесу.

Через несколько минут Марья принесла нам заказ и удалилась. Я потягивала через алюминиевую трубочку свою суспензию, Лекант рассеянно прихлебывал чай и перелистывал «Камасутру».

– Ну что ты там нашел? – наконец не выдержала я.

– Знаешь, Тийя, это очень интересно, – возбужденно сказал Лекант. – Вот, например, эта картинка. Она многое поясняет. Теперь я хотя бы знаю, чего тебе от меня хочется и как я себя должен вести. Давай попробуем?

– Что, прямо здесь? Ты с ума сошел! Тут же люди кругом!

– А зачем здесь? Разве ты не помнишь, что я могу перенести нас в любую точку на Земле и даже вне ее. Обними меня и закрой глаза.

Я повиновалась. Обнимать Леканта было чертовски приятно. Я положила голову ему на плечо…

Воздух.

Здесь был другой воздух.

Он пах тропическими цветами и фруктами, словно кто-то распылил аэрозоль «Эйрвик».

Я открыла глаза. Кругом бушевали тропики. Мы стояли на берегу моря, волны лизали песок, маленькие крабы резво улепетывали под камни…

– Лекант, море мне противопоказано. Я просто растаю в воде.

– Я помню об этом, я не веду тебя к воде. Посмотри туда.

Я посмотрела и увидела великолепную хижину-шале. Гавайи?!

– Алоха, – улыбкой подтвердил мои догадки Лекант.

Он подхватил меня на руки и понес к хижине, увязая ботинками в песке. Мое стеклянное сердце замерло: неужели?

В хижине я увидела огромную кровать, застеленную одеялом ручной работы, бар с напитками и прикроватную тумбочку с выключенным компьютером.

– Интересно, – слабым голосом спросила я, – а зачем в хижине компьютер?

– Молчи, Тийя, – нежно сказал мне Лекант и запечатал губы поцелуем.

Ну, в общем, что тут особо рассказывать… «Камасутра» помогла. Но мне кажется, Лекант и сам до многого дофантазировался. Я млела от радости и понимала, что это счастливейший день в моей жизни.

– Лекант, – прошептала я ему в плечо, – а если б я была живая, ты бы тоже любил меня?

– Что значит твой вопрос? Я не понимаю. Ты мне бесконечно дорога.

– Но я ведь не живой человек…

– Это совершенно неважно. Обними меня.

Что я с удовольствием и сделала. В этой хижине мы изучили большую часть «Камасутры», потом Лекант купался, а я лепила куличики из песка, а после этого мы бегали голышом по пляжу… Это было счастье, настоящее, без обмана!

Перейти на страницу:

Все книги серии Город Щедрый

Похожие книги