Читаем (Не)равный обмен (СИ) полностью

— Ну что вы! Тратить время на такую ерунду! — дракон почти что улыбнулся. Но точнее будет сказать — хищно оскалился, и сердце Айнэ, пропустив удар, в ужасе пустилось вскачь. — Здесь хватит места над обоим, разве не так, прелестный цветочек?

— Не надо меня так называть, — попросила девушка, желая сейчас одного — чтобы какая-нибудь сила — не важно, чья, бога или демона — вырвала ее отсюда и перенесла как можно дальше.

— Отчего ж? Вы пахнете, как цветочек…

Как бы подтверждая свои слова, дракон поддался вперед и, прикрыв глаза, повел носом.

"Какая ерунда! — почти возмутилась Айнэ, — Это благовония и масла, а еще эти проклятые цветы…"

Лепестки, что безвольно трепыхались на ряби, которая возникала из-за движений дракона, уже не радовали ее как раньше, а безумно раздражали.

А потом она почувствовала, как широкие, немного шершавые ладони коснулись ее колен.

И ей бы дернуться… Закричать… Сделать хоть что-нибудь! Но Айнэ снова окаменела.

Проклятая магия дракона! Теперь она не сомневалась — это всё она!

Мужские руки развели ее ноги в стороны, из-за чего в промежности на секунду появилось странное ощущение из-за коснувшейся чувствительной плоти воды. Но Айнэ почти не обратила на него внимания, так как, с ужасом глядя на приближающееся, с дрожащими крыльями переломанного носа, лицо дракона, она была парализована стремительным и неизбежным приближением и касаниями чудовища в человеческом обличье. Она увидела, что глаза дракона вспыхнули, а рот предвкушающе приоткрылся, демонстрируя две пары неестественно длинных клыков. Опять же — почему неестественно? Это же чудовище, зверь в человеческом облике! Наверняка, у него должны быть черты и похуже. Особенно когда он принимает свою вторую ипостась.

— Это жасмин? — неожиданно прошептал дракон, прижавшись к ее бедрам и по-кошачьи потеревшись носом о скулу Айнэ, — А, может быть, ирис?

И снова — паника и ужас нахлынули на девушку, заставив ее задрожать и только шире распахнуть глаза. Даже в теплой воде, собственной кожей она прекрасно чувствовала температуру тела дракона — куда как более высокую, чем у обычного человека. Но не это ее испугала так сильно. А мужской орган — твердый и длинный, коснувшийся ее живота.

"Он же сейчас изнасилует тебя! — проорал внутренний голос, — А потом сожрет! И никто не узнает, где ты и что с тобой!"

"А кому-то разве до этого есть какое-то дело? — философски заметил еще одни голос, невесть откуда взявшийся. — Думаешь, ага, все так и побежали — разыскивать бедную принцессу без капли дара и магии, маленькую и щуплую, как щеночек. Да кому ты сдалась?!"

"Брат будет искать! — продолжился странный диалог в голове Айнэ, — Он не может меня бросить! Он же любит меня! И постоянно твердил — когда нет магии, надо учиться. Изучать языки, читать книги… И тогда не пропадешь!"

"Книги-шмиги, — со странной язвительность отозвался внутренний собеседник, — Что толку от этой пыли? Разве что, горит хорошо…"

— Принцесса? Принцесса? С вами всё хорошо? Проклятье! — пророкотал дракон, и его голос, через какую-то внезапно возникшую дымку и пелену, показался Айнэ даже немного обеспокоенным. Но она, улыбнувшись, уже погружалась в сладкое марево небытия, в котором светлый камень мрамора купальни окрасился в серый, а после — в черный.

Айнэ потеряла сознание.

Подхватив стремительно погружающуюся под воду с закатанными глазами девушку, Ирравэль рывком вскочил и крикнул:

— Шэль! Проклятье, Шэль!

Но раб уже возник в купальне, без капли страха встретив разъяренный взгляд своего господина. Правда, на его лице — гладком и нежном, как у женщины, — мгновенно отразилось недоумение и беспокойство, стоило ему обратить внимание на обмякшее тело девушки в руках дракона. На фоне смуглой кожи мужчины она казалась нежным бледным лепеском, сбитым неосторожным движением сапога, и невольно внушало жалость.

— Быстрее! — зло прорычал мужчина, выбираясь из ванной и быстро обходя кромку воды по плитке, — Халат! Надо отнести эту немощь в спальню!

— Вашу или госпожи? — поинтересовался Шэль.

— В ту, что ближе, дурень! — разъяренно прикрикнул Ирравэль, — Быстрее, кому говорят!

Рабу не понадобилось много времени, чтобы, кинувшись в сторону, подхватить с низкой кушетки длинный, из плотного хлопка, одеяние и, завернув в него обездвиженную принцессу, подхватить на собственные руки. Пока дракон поспешно вытирался полотенцем и натягивал брюки, евнух отнес девушку в маленькую комнатку, которую когда-то занимала одна из наложниц его господин, но ныне пустующую, и заботливо уложил на широкую постель под тонким шелковым балдахином. Спустя несколько секунд появился и Ирравэль, уже куда как менее растревоженный, но все еще немного напряженный и обеспокоенный неожиданным беспамятством своей пленницы.

— Нюхательные соли и крепкий чай, — приказал он Шэлю, который, кивнув, тут же испарился.

Поглядев на девушку — маленькую и совершенно беззащитную, утопающую в широких полах не такого уж и большого халата, Ирравэль усмехнулся.

Вот так номер!

Когда в последний раз от его близости девушки падали в обморок? Что-то он и вспомнить не может.

Перейти на страницу:

Похожие книги