Читаем (Не)равный обмен (СИ) полностью

Проходя по коридорам, она с изумлением смотрела на остатки беспорядка, учененные драконами. Весь мусор слуги, конечно же, уже оперативно убрали, но большинство мраморных статуй и картин, мебели и прекрасных канделябров исчезли. Исчезли и портьеры, и гобелены, а те, что рабы еще не сняли, сохранили следы огня.

Несмотря на широко распахнутые окна, стойкий запах гари по-прежнему стоял в помещении. Айнэ с сожалением оглядывала подпаленные стены и плитку пола, вырванные с мясом двери и разбитые стекла и в голову ей пришла одна паническая мысль: а не зашли ли разгулявшиеся драконы настолько далеко, что в результате их действий пострадал кто-нибудь из служащих здесь людей?

Она спросила об этом у Ардо, которого встретила по пути. Темнокожий стражник отрицательно помотал головой и даже скупо, видимо, пытаясь ее ободрить, улыбнулся.

— Это нормально, — соизволил он объяснить, — Когда господин Краст и лорд Ирравэль встречаются, они порой… не знают меры. Сегодня ночью они хорошенько опустошили винный погребок, вспоминая былое. И, как следствие… вот.

Ардо демонстративно обвел вокруг ладонью и ухмыльнулся.

— А где сейчас господа драконы? — поинтересовалась принцесса.

— Спят, разумеется. И лучше вам будет вернуться к себе, госпожа. Когда мужчины проснуться, они будут страдать от похмелья. А, значит, будут не в самом хорошем расположении духа.

— А я могу побыть в библиотеке? В спальне скучно.

— Конечно. Я передам Бэе, чтобы она принесла вам обед туда.

Получив разрешение стражника, девушка поблагодарила его и отправилась по уже хорошо знакомому ей маршруту.

Оказавшись в привычном уюте просторного помещения, Айнэ какое-то время побродила между высокими стеллажами, чтобы выбрать книгу на сегодня, — кажется, она никогда не устанет от этого своеобразного, не всегда короткого, ритуала — она остановилась около одного из шкафом, чтобы получше изучить одну из полок. На ней находилось не единое собрание из нескольких томов, а разные книги, объединенной одной темой — поэзией с восточного побережья тысячелетней давности. Разумеется, это были не оригиналы (скорей всего, они просто не сохранились), а очень качественные переводы в достойном и дорогом оформлении. Девушка по очереди брала книгу за книгой, с удовольствием вдыхая неповторимый аромат старинной бумаги, исписанной чернилами, и медленно переворачивала по несколько страниц, рассматривая имена авторов и названия древних поэм и песен, а иногда и останавливаясь, погружаясь в хитросплетения лирического слога.

Увлеченная, она простояла так у стеллажа чуть больше часа. В конце концов, почувствовав немоту в ногах, Айнэ решила, что пора определиться. Но в тот момент, когда она взяла в руки сразу три тома и собралась пройти к дивану, горячее мужское тело прижалось к ней, а широкие ладони обхватили ее груди. Посчитав, что это не может быть кто-то, кроме Ирравэля, принцесса тихонько прыснула и, вздернув подбородок, повернула голову. И тут же пораженно вскрикнула и попыталась отпрянуть от красноглазого дракона.

— Что вы делаете?! — возмущенно вскричала она, когда мужчина не отпустил ее. — Уберите руки!

— Ух ты! Сноровистая какая! — почти восхищенно прыснул Краст, сильнее сжав пальцы на ее груди и рванув на себя, чтобы буквально впечатать в свой торс. — С характером! Обычно такие Элю не нравятся.

— О чем вы говорите? Да и… какая разница?! Отпустите!

Вместо того, чтобы послушаться, Краст резко повернул ее и обхватил руки Айнэ немного повыше локтей. И прижал к стеллажам. Книги, которые взяла девушка, с громким стуком попадали на пол, а сама принцесса вновь вскрикнула. Без труда приподняв ее, дракон резко вклинился коленом между женских ног и потерся бедром о ее промежность через ткань.

— Нет! — закричала Айнэ и что есть силы уперлась ладонями в дракона, безрезультатно царапая ткань темно-пурпурной рубашки, в которой он оказался сегодня одет. — Нет, пожалуйста! Отпустите!

— Деточка, — рассмеялся дракон, — Разве ты не знаешь, что против мужчины у такой крохи, как ты, нет и шанса? Лучше помолчи, расслабься и получай удовольствие…

— Да как ты можешь, сволочь?! Отпустите меня! Я принцесса, а не шлюха!

— Разве? Тогда что ты забыла в доме моего доброго друга? Только не надо говорить, что учишь его дворцовым манерам!

Айнэ снова закричала — на этот раз еще более громко и продолжительно. Ее крик был пронзительный и оглушающий, поэтому, чтобы прекратить его, Краст вздернул вверх руку и предплечьем прижал к горлу девушки, слегка придушив.

Вот тут, поняв, что ее ждет, девушка страшно испугалась. Настолько страшно, что мгновенно оборвала и свой голос, и свое сопротивление. Ужас сковал все ее тело и даже разум, оставив лишь болезненную пульсацию в висках, предупреждающую ее об опасности, от которой, увы, не было спасения.

И все же ее губы упрямо прошептали:

— Не надо… Пожалуйста… Отпусти!

Перейти на страницу:

Похожие книги