Читаем (Не)счастье для морского принца полностью

— Как хорошо, что вы с Мирой прибыли вдвоём, — шептал мне Фаульс между переменой блюд. — Посадил вас справа и слева от себя, и всё, можно есть спокойно. Никто тебе ничего не подсыплет, никто не начнёт щупать за колени и задавать провокационные вопросы.

— Что за нравы! — возмутилась я, словно у нас в Арраторе было по-другому. И, дождавшись, когда принц радостно закивает, надела маску праведного негодования на лицо и добавила: — Своими словами, ваше высочество, вы оскорбляете леди Ройс. Она лучшая по ядам и зельям, притом не только в академии Сантор. Мира — победительница турнира. И что угодно подсыпать или подлить может настолько незаметно…

Фаульс поперхнулся. Посмотрел на меня с ужасом. Затем уставился на тарелку, провёл над ней рукой, совершенно очевидно заставляя кольца-артефакты снова поработать.

Нет, ну а что, он всерьёз думал, я буду ему помогать после того, как он лишил меня любимой шубы? Да я, может, сюда ехала только с целью побыть законодательницей мод!

С невестами помогу. Даже моя вредность не сможет помешать дару сделать своё дело. Но идти на поводу у мерзкого, жадного, противного чудовища, не понимающего женских чаяний! Да ни за что!

— Не знаю, что и сказать, — выдавил Ульс.

— Я подскажу! — Радостно отложила вилку и развернулась к собеседнику, приготовившись вещать. — Для начала стоит принести свои самые искренние…

— Не стоит! — перебил он и потянулся к бокалу с вином. — Не стоит, леди Ларс. Давайте спокойно поедим.

— Спокойно? — Я состряпала зловещее выражение лица. — И, кстати, бокал бы вам лучше не трогать.

Фаульс отдёрнул руку, я же, спрятав ехидный смешок, отправила в рот кусочек чего-то непонятного с тарелки. Вкусно и без малейших примесей. Действительно хорошо, когда настоящий специалист по ядам и зельям, включая многие иномирные, следит за твоей тарелкой.

И вкусно!

Нужно будет прогуляться на кухню и лично выразить восхищение повару.

Посмотрела на злющего принца и машинально додумала мысль: «… если доживу»

— Не смотри на меня так, пожалуйста, а то твои невесты подумают, что я щупаю твоё колено, — попросила с милой улыбкой. О, какая страшная-ужасная вертикальная морщинка разрезала межбровное пространство.

— Ох, дошутишься, — пообещал Ульс, вдруг улыбнувшись так радостно, что я поняла: перегнула палку. Меня ждёт жестокая мужская месть.

— Дорогой, ну что ты, что ты, — защебетала я совсем другим голосом. — Давай лучше посмотрим на твоих рыбин.

— Пиявок.

— Нет, пиявки некрасивые, а эти очень даже ничего, — заявила я справедливо. — И они так блестят, словно рыбья чешуя. В общем, рыбины им больше подходят.

— Тогда пусть будут муренами, — предложил Фаульс. — Они змееподобные и больно кусаются.

— Ну, Леюшка кусается совершенно точно. Она плотоядная. Кстати, хочу заметить, что от неё я тебя уже спасла.

— Серьёзно? — не поверил дракон.

— Абсолютно.

— Да не может такого быть. Она же из этих… мурен самая ядовитая и прилипчивая.

— Есть такое. Но у меня был железный аргумент, — произнесла я и нарочно отправила в рот ещё порцию еды, чтобы мой собеседник умирал от любопытства как можно дольше. Ведь пока я ем, я глух и нем.

— До чего вкусно! — пробормотала я, стоило только прожевать еду. — Невозможно удержаться.

Живенько съела ещё кусочек, за ним ещё один, и ещё. Пока у бедного Фаульса не закончилось терпение.

— Бриджит! Что за аргумент? — требовательно вопросил он. И снова брови свои чёрные насупил, словно я — провинившаяся студентка, а он — мой преподаватель. Ах, ах, ах, какие мы строгие!

— Дарг, — коротко ответила я.

Ульс застыл, глядя перед собой. Затем моргнул. Медленно так, заторможено. Затем моргнул ещё раз и только тогда более-менее пришёл в себя. Лицо его приняло совершенно неописуемое выражение: смесь веселья, ужаса, злорадства и облегчения. И это лишь самые яркие эмоции!

— Аргумент действительно убойный, — произнёс он, позабыв о еде и вине. — Но… Бри, не слишком ли? Дарг ведь… Он не так снисходителен к обворожительным дамам, как я.

— И я отвечаю ему тем же! — радостно подтвердила я. — На любые пакости отвечаю взаимностью. А этот гад чешуйчатый…

— Попрошу не употреблять это ругательство, я тоже чешуйчатый.

— О! — Мои глаза вспыхнули от восторга. — Ульс, а я ведь не видела тебя в драконьем облике!

— И не увидишь.

— Ну почему? Ты некрасивый? Похож на рыбу? Или змея? Или ты малюсенький, как дракончик из комиксов про розовую драконицу Софи? Ты видел его, кстати? Новинка! Недавно вышел. Нарисовали наши студенты, — гордо похвасталась я.

— Я не некрасивый и похож… тьфу ты! Дракон как дракон, в общем. Давай есть, — попытался увильнуть от темы принц морской.

Но я уже умираю от любопытства и готова практически на всё, лишь бы поскорее довести дракона до трансформации.

А что для этого нужно?

Правильно — сумасшедшая степень бешенства! А уж доводить я умею. В этом я профи.

Стоит их только раззадорить, как они начинают частично покрываться чешуёй, показывают истинный цвет глаз, а значит, и магии. А если совсем взбесить, оборачиваются полностью.

Столько полезной информации! Да и просто интересно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непокорные аристократки

Похожие книги