Читаем (не)случайная невеста для проклятого мага (СИ) полностью

И это был правильные слова, те, которые она пыталась подобрать, когда спускалась в гостиную — к нему, но вот Лерн понял их по-своему и повел ее во двор встречать магов из академии. И ей оставалось только понуро отправиться вслед за ним, надеясь, что сегодня у них еще появится возможность поговорить наедине. А если гости задержатся, то Вивьен подумала о том, что уже знает, где находится спальня герцога… мужа. В этот момент она все же вырвала свою руку, чуть отстав от Лерна, который даже не заметил выскользнувшей ладони, спеша увидеть тех, кто прибыл из столицы.

Магов было трое. И все втроем они прибыли верхом. А вот карета была загружена сундуками, чемоданами и саквояжами.

— Ну и дорога в этот Брад. Я отбил себе всю задницу, пока добирался до этой глуши, — прогремел рыжеволосый маг, спрыгнув с лошади.

Двое других магов выглядели не столь впечатляюще. Один был еще довольно молоденьким, а другой, напротив, был уже зрелым мужчиной. И они просто поклонились, опустив слова приветствия.

Вивьен, которая в последний момент отошла в тень, хотела уже выйти вперед, но тут дверца кареты распахнулась, и из нее выбралась женщина.

И Вивьен была готова признать, что такой красавицы она еще не видела. И даже портрет леди Итель мерк перед внешностью этой незнакомки. Ее кожа была темной от загара, а ее глаза казались настоящим расплавленным золотом. Рыжие волосы струились по спине. Платье обтягивало стан. А вот глубокое декольте было на грани приличий.

Выбравшись из кареты, чародейка улыбнулась.

— Не ворчи, Дерен, а то ты и в дороге надоел мне, — заметила она и посмотрела на хозяина дома, — а ты, Лерн, так и будешь стоять или обнимешь меня?

Глава 44. Чародейка

Глава 44. Чародейка


Вивьен замерла на месте, когда услышала, как гостья обратилась к ее мужу. От удивления она даже отступила еще дальше в тень.

Никогда в своей жизни Вивьен не испытывала ревности, но видя, как незнакомка была готова вцепиться в Лерна своими клешнями, ей захотелось проредить ее явно искусственные пряди волос.

— Кени, удивлен что ты вообще выбралась из своей любимой столицы, — Лерн улыбнулся, явно радуясь приезду своей старой знакомой.

— Шутишь? Сначала ты исчез, а потом выяснилось, что ты и в отставку подал. А потом твое послание в академию о найденной пещере отступников. Я просто не могла остаться в столице. И вообще, неужели не рад видеть меня? Смотри, а то я передумаю скрашивать твои... — она запнулась, правда на мгновение, после чего проворковала совсем другое слово, нежели имела в виду, причем прозвучало оно провокационно, — дни.

— Думаю, ваша помощь Лерну не понадобится, — Вивьен и сама не знала, откуда у нее появилось столько храбрости, но она выступила вперед, позволяя гостям увидеть себя. И даже имя — Лерн впервые с легкостью сорвалось с уст. Но не ограничиваясь словами, она в этот раз сама взяла его под руку, не сводя взгляда с этой чужачки.

В глазах чародейки отразилось удивление. Но затем она скептическим взглядом окинула Вивьен, не признав в ней достойную соперницу.

А вот Лерн не повел и бровью на предложение гостьи.

— Позволь Кени представить тебе мою жену — Вивьен, двадцать шестую герцогиню де Дьер.

— Жену? — переспросила чародейка. — А не слишком ли юна для тебя эта жена?

— В самый раз, — ответила Вивьен.

— Миледи, — рыжий великан оттеснил чародейку и поклонился. — А я все гадал, что держит Лерна в этой глуши, но если здесь растут такие юные цветы, то неудивительно, что он не спешит вернуться в столицу.

— Кто же знал, что Лерн предпочитает полевые цветы, — чуть пренебрежительно бросила гостья.

— Кени!

Окрик Лерна заставил чародейку нахмуриться. Хотя пренебрежение в ее взгляде не исчезло.

— И так как меня не торопятся представить, — рыжий мужчина оттеснил чародейку еще на корпус, — я сделаю это сам. Дерен Кроас, прелестная леди.

Он галантно поцеловал ладонь Вивьен.

— Рада знакомству, милорд.

Вивьен присела в идеальном книксене, демонстрируя мужу, что уроки этикета она хорошо усвоила.

— Олам Карнек.

— Увен Галерн.

Двое магов представились сами, косясь на Кени, которая терзала пальцами тесемку на платье.

— Надеюсь, мы можем надеяться на твое гостеприимство, Лерн? — наконец-то спросила она. — Или нам придется искать гостиницу в этой глуши? Хотя сомневаюсь, что здесь можно найти хоть что-нибудь достойное нашего внимания.

В этот момент Вивьен поняла, что впервые ощутила чувство сродни жгучей неприязни к этой чародейке, которая продолжала сыпать завуалированными оскорблениями. И будь ее воля, она указала бы этой рыжей на ворота, но хозяином замка был Лерн, и он сам пригласил этих магов.

— Хоть мы и не ожидали гостей, но слуги подготовят ваши комнаты.

Через несколько минут гости откланялись и решили подняться в выделенные им апартаменты, чтобы смыть пыль с дороги и переодеться. А вот Вивьен и Лерн остались вдвоем в гостиной.

— Наверно вы рады видеть своих старых друзей?

Особенно гостью, хотела добавить Вивьен, но промолчала.

Перейти на страницу:

Похожие книги