«Что с ним не так? — подумала я, прижав руку к груди. — И что не так со мной?».
Определенно, мне стоило подумать о произошедшем. Но больше всего на свете, мне бы хотелось сейчас проснуться в комнате на постоялом дворе. И, глядя в залитое солнечным светом окно, понять, что все было сном. Вот только это осталось лишь мечтой.
Зычно свистнул кучер, застучали копыта лошадей. Экипаж окружили гвардейцы и мы двинулись дальше. Тиль находился рядом, а вот Грегора и след простыл. Возможно, он ехал где-то впереди, а, может быть, отправился в город с несколькими охранниками, чтобы не плестись по разбитому тракту вместе с медлительным экипажем. Так или иначе, я этого не знала. И, сидя в салоне, опустив голову, разглядывала свои руки и думала о жестокой судьбе, сыгравшей со мной такую злую шутку.
Глава 10
Старуха оказалась весьма активной несмотря на свой почтенный возраст. Настолько активной, что из зала, где собранные по повелению вдовствующей королевы представители рода, Клаудиа выходила никем. Леди Роттергейн потряхивало от злости. Хотелось вцепиться в глотку первому встречному, и рвать на куски. Все, что угодно, лишь бы дать выплеснуться этой ярости, скопившейся за те короткие полчаса, пока она выслушивала пламенную речь королевы Марии о том, какая леди Роттергейн обманщица, и как ее за обман наказала сама жизнь.
До ее низложения, как королевы, оставалось ничтожно мало — подпись Грегора, подтверждавшего его намерение развестись.
«Быстро они избавились от меня, — думала она, слушая, как гулко стучат каблуки туфель по мрамору коридора. — Проклятый договор! Проклятая Лея! И почему все должно было произойти именно так. Как? Как эта девка, человечка, смогла забеременеть через выпитое противозачаточное зелье? Не иначе, она все подстроила. Выплюнула, гадина, чтобы насолить ей, Клаудии!».
А в голове, словно резкий удар кнута, зазвучали слова довольной старухи-королевы:
«Нарушив пункт в договоре о браке, весьма важный, замечу, пункт о неприкосновенности тела до брака, Ее Величество, королева Клаудиа Роттергейн Лейнингер лишается всех прав и полномочий королевы, вместе с титулом. И после подписи короля Грегора Лютвица Лейнингера, ей возвращается ее имя и положение, которые она имела до брака!» — или, другими словами, ей дали понять, что когда король вернется, то его подпись будет тем последним штрихом, после которого Клаудию вышвырнут вон из королевского дворца.
«И где он сейчас?» — думала молодая королева.
Ей не хотелось верить в то, что Грегор бросился на поиски Леи. Что он вернет девку назад и, скорее всего, посадить на ее, Клаудии, законное место. Впрочем, иначе он поступить просто не сможет! Ведь никто не потерпит бастарда на престоле. И все эти чванливые лорды-драконы с их непомерной любви к чистоте крови не потерпят, чтобы власть перешла когда-либо в руки незаконнорожденного.
«А значит, он сделает Лею своей королевой! На мое место!» — почти плача, подумала она, продолжая бежать, и глядя, как рассвет уже стучится в окна.
Как же быстро все произошло.
Как же легко избавились от нее! И она позволила. Сама виновата. Стоило сразу позаботиться о Лее. А она, дура, мало того, что оставила ей жизнь, так еще и держала при дворе!
В свои покои женщина ворвалась, так распахнув ни в чем не повинную дверь, что она едва не слетела с петель. Напуганные служанки, чистившие камин, вскочили на ноги, кланяясь, но Клаудиа лишь коротко бросила:
— Вон, — и пошла в ванную комнату.
Сейчас ей никто не был нужен. А вот снять стресс и полежать в воде — правило каждого приличного водного.
Грегора пока нет на месте. Вернется, и они поговорят. Пока он не поставил свою подпись, еще есть шанс на то, что ей удастся уговорить его. Ведь она может пообещать ему многое, а ее отец и семья слишком значимы в королевстве, чтобы от их мнения отмахнулись с легкостью.
— Попробую его удержать, — решила она, срывая с себя платье, не щадя пуговички и крючки, отлетавшие от небрежного обращения. — В конце концов, все в итоге решает он. И именно подпись Грегора важна, так как я его жена, а не жена этих драконов, так спокойно сломавших мою судьбу!
Она сбросила платье на пол, отшвырнув ногой, и встряхнув тяжелыми волосами, упавшими темной волной на спину, направилась в ванную комнату, решив пока не начинать собирать вещи.
Если есть малейший шанс, чтобы остаться, она использует его.
Тиль был тем, кто открыл дверцу экипажа и подал ей руку.
Девушка выглядела ужасно. Волосы в беспорядке, платье надето в явной спешке, а в глазах, что было важнее всего, нерешительность и усталость. На него она взглянула с благодарностью. Руку приняла и сжала так крепко, что он едва сдержался, чтобы не притянуть ее к себе, такую хрупкую, в попытке закрыть собой, защитить. Эта леди вызывала у него странные чувства. А уж после того памятного разговора в коридоре на постоялом дворе, он чувствовал непонятную злость, не на девушку. На брата. За то, что посмел тронуть Лею. За то, что был с ней.
За то, что теперь она носит его сына.