Читаем Не соблазняй меня полностью

— Прости. — Он вышел к ней на балкон. — Я думал, ты уже седьмой сон видишь или, по крайней мере, сидя в постели, читаешь дневники.

— Как раз собиралась это сделать, — призналась Джеки. Ее чувства, оживленные этой ночью, завибрировали рядом с Эйдрианом. — Но мысли о завтрашнем дне не дают мне ни читать, ни уснуть спокойно. А тебе-то что не спится?

— Наверное, то же самое. К тому же я вспомнил, что еще не совершил обход перед тем, как запереть гостиницу. — Эйдриан подошел и встал рядом с Джеки, облокотившись на перила. На его лице появилось легкомысленное выражение. — Если тебя интересует, то я знаю отличное средство от бессонницы.

— Не сомневаюсь. — Джеки издала смешок.

— Боже правый! Эта женщина смеется. — Эйдриан положил руку на грудь.

— Можно подумать, ты никогда не слышал, как я смеюсь.

— Однако довольно редко. Что тоже плохо. — Эйдриан посмотрел ей в глаза. — У тебя это красиво получается — очень волнующе. Не какое-то там девчачье хихиканье, а все очень женственно.

После этих слов сердце Джеки забилось чаше. В смятении она снова подняла глаза на небо.

— Знаешь, а звезд здесь, мне кажется, не меньше, чем в небе над Карибским морем.

— Правда? — Эйдриан тоже посмотрел на небо. — Слушай, у меня идея. Давай возьмем одеяло и пойдем, поваляемся на пляже. Будем считать звезды. Ну, вроде как овец.

— Ну да, конечно! — Джеки рассмеялась. — Признайся честно, Эйдриан, ты когда-нибудь думаешь о чем-то еще, кроме секса? О еде, разумеется.

Пристально изучая Джеки, Эйлриан слегка откинул голову.

— Вообще-то я говорил серьезно. — На лице у него заиграла озорная улыбка, от которой на шеках показались ямочки. — Но если ты предпочитаешь секс, я только за.

Джеки, покачав головой, вновь принялась смотреть на звезды.

— Мне нравятся твои родственники.

— Ага, перемена темы означает, что секса не будет, я правильно понял? — Эйдриан шумно вздохнул. — Как хочешь, но я слышал, это помогает уснуть.

— То есть секс с тобой обещает быть настолько скучным, что можно уснуть с тоски?

— О, жестокая женщина! Бросаешь мне такой вызов, зная, что я не могу утащить тебя в комнату и доказать, что ты не права.

Джеки откинула голову, вглядываясь в его лицо.

— Скажи, ведь этот флирт для тебя не более чем игра, верно? И у тебя нет намерений соблазнить меня.

Теперь настала очередь Эйдриана усмехнуться.

— Можно подумать, ты бы позволила. — Если б он только знал!

— Я рада, что тебе хватает ума понять никчемность этой затеи.

— Не стоит искушать судьбу: ты уже два раза бросила мне вызов.

Слегка подавшись к Эйдриану, Джеки тихо проговорила:

— А может, я люблю это делать — играть с огнем. — Взгляд Эйдриана упал на вырез ее футболки.

— Должно быть, в тебе говорит кровь твоих предков-пиратов.

— Наверное.

Он, конечно же, был прав, но Джеки тем не менее продолжала свою опасную игру, оставаясь с ним наедине на залитом лунным светом балконе.

— Ну, так как? — Эйдриан облокотился на перила и приблизил свое лицо к ее лицу. — Спустимся к бухте, полежим на пляже?

— Нашел дурочку. Всем прекрасно известно, что бывает, когда мужчина с женщиной расстилают ночью на пляже одеяло. И потом, разве тебе не нужно завтра рано вставать, чтобы готовить завтрак?

— Как-нибудь встану. — Эйдриан перевел взгляд на ее лицо. — И мы уже договорились, что я не собираюсь тебя соблазнять, так что тебе нечего опасаться.

— Нет, речь шла о другом — это я не позволю тебе меня соблазнить. — Внезапно на Джеки напала какая-то отчаянная бесшабашность, и она дерзко улыбнулась ему: — Однако кое-что я тебе позволю.

— Ну-ка, ну-ка. — В глазах Эйдриана появился интерес. Джеки отступила в сторону, и ему, чтобы видеть ее лицо, пришлось повернуться спиной к перилам. Тогда Джеки подошла к нему совсем близко, оказавшись между его широко расставленными ногами, и положила руки на перила по обеим сторонам от него. На лице Эйдриана отразилась настороженность. Джеки придвинулась к нему почти вплотную — еще немного, и их тела соприкоснулись бы. Ее губы приблизились к его уху, так что она почувствовала исходящий от Эйдриана жар, его запах и почти слышала биение его сердца.

— Утром… — хрипло шепнула она ему, — я позволю тебе приготовить для меня яйца… вкрутую… а еще — подать мне бекон… поджаренный.

Джеки увидела, как Эйдриан вздрогнул, и сама ощутила отголосок его дрожи где-то внутри себя.

Отступив, Джеки заметила, как потемнели глаза Эйдриана, а шутливая улыбка исчезла с губ. Он стоял не шелохнувшись, и лишь жадно смотрел на нее.

— Сладких тебе снов. — Джеки с улыбкой повернулась и двинулась к своему номеру, изо всех сил стараясь изобразить сексапильную походку. На полпути она остановилась и оглянулась через плечо.

Эйдриан смотрел на нее так, словно боролся с желанием броситься на нее.

Джеки проскользнула в свою комнату и, едва дверь за ней закрылась, прикрыла рот рукой, прыснув в кулак. Трудно в это поверить, но наконец-то она нашла способ, как одержать над Эйдрианом верх в его же игре — с ним нужно вести борьбу его же методами: клин клином вышибают. Весьма уместная пословица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сент-Клэр (Pearl Island-ru)

Похожие книги