Читаем Не соблазняй меня полностью

— Мне она тоже нравится, — сказал Эйдриан. — Но даже если бы она отвечала моим требованиям будущей супруги, я еще не готов остепениться, а потому устраивать «тест-драйв» женщине, с которой надеешься строить деловые отношения, было бы легкомысленно.

— Что значит «не готов остепениться»? — удивленно воззрилась на него Рори. — Тебе уже тридцать, братец. Как долго ты еще собираешься тянуть, прежде чем решишь обзавестись семьей?

— Эй, девочки, а ведь я только-только перестал нянчиться с вами. Вам не приходило в голову, что мне, может, хочется какое-то время пожить для себя до того, как я снова лишусь свободы?

— Что? — На лице Рори одновременно отразились самые разнообразные эмоции. Крайнее изумление сменилось обидой. — Ох, ты батюшки! Прости меня Бога ради! Вот уж не знала, что мы были для тебя такой большей обузой.

Черт побери! Эйдриан посмотрел на Элли. С ее лица не сходило то же оскорбленное выражение.

— Да не были вы никакой обузой, и сами это прекрасно понимаете. Просто… мне хочется… ну, не знаю… какое-то время пожить только для себя. И если сказать честно, мне кажется, Джеки и сама сейчас не горит желанием связывать себя семьей и детьми. Поэтому не надо нас сватать. Договорились? Иначе вы добьетесь только одного — поставите нас обоих в неловкое положение.

— Пусть так, — ворчливо согласилась Рори, и Эйдриан уже было собрался вздохнуть с облегчением, как на лице сестры проступила улыбка. — А насчет того, что Джеки не хочет детей, ты ошибаешься. Или ты не заметил, какими глазами она смотрит на Лорен?

— Что? — не понял Эйдриан.

— Рори права, — поддакнула Эллисон. — Я тоже это заметила.

— Ну, хватит вам, отстаньте. — Эйдриан нервно рассмеялся. — Элли, ты сама говорила, что не все женщины стремятся иметь детей.

— Может быть, и не все, — сказала Элли. — А вот Джеки стремится.

Прежде чем Эйдриан нашелся что ответить, на лестнице послышались шаги. Он обернулся как раз в тот момент, когда на пороге показалась Джеки в белой рубашке, заправленной, в потертые, разорванные на коленях джинсы. По тому, как рубашка топорщилась на ее груди, он догадался, что спортивного лифчика на ней нет. Она, как видно, сменила его на что-то более женственное. Вот только на что? На хлопчатобумажный бюстгальтер? Или на сатиновый с кружевами?

Приятные фантазии на эту тему разбудили его либидо.

Заметив оценивающий взгляд Эйдриана, Джеки резко остановилась.

— В чем дело?

— Ни в чем. — Эйдриан тряхнул головой, чтобы сбросить с себя оцепенение.

— Доброе утро, — бодро поздоровалась Рори, глядя попеременно то на Джеки, то на Эйдриана. — А мы тут все думаем, когда же вы спуститесь.

— Хорошо спалось? — поинтересовалась Элли.

— Наверное, даже слишком, — вздохнула Джеки. Она провела рукой по влажным волосам, откинула их назад, и от этого экзотические черты ее лица стали особенно заметными. — Я, кажется, проспала завтрак.

— Ничего страшного, — успокоил ее Эйдриан. — Я могу принести тебе все, что захочешь. Яйца, бекон, поджаренный в молоке с яйцом хлеб.

— Булочки с кофе будет достаточно. — Джеки потерла рукой живот, и Эйдриан отметил, что она повторяет это движение уже не в первый раз.

— Вот. — Рори взяла чашку и из серебряного кофейника налила ей кофе. — Вам с чем?

— Просто черный.

Эйдриан, заглянув в плетеную корзинку с булочками, поставил ее посреди стола.

— Попробуй булочку с отрубями. Она нейтрализует кофеин.

— Спасибо. — Джеки взяла у Рори чашку с кофе, отпила из нее, но к столу не пошла.

Рори подтолкнула Эллисон, кивая по направлению кдвери.

— Мы оставим вас с Эйдрианом, а сами будем в кухне, если что-нибудь понадобится.

Когда они обе, нагруженные посудой, позвякивая тарелками, вышли, Эйдриан подавил стон. Ведь просил же не сватать! Говори, не говори — все без толку. Когда-нибудь младшей сестренке все-таки придется узнать, что она не пуп Земли и не все подчиняются ее воле. Одного желания, если оно даже очень сильно, недостаточно, чтобы все изменилось.

— Ну, — обратился Эйдриан к Джеки, продолжая убирать со стола, — у тебя есть планы на сегодня? Кроме чтения дневников?

— Вообще-то… — Джеки подошла взять булочку и оказалась рядом с Эйдрианом. Он уловил исходящий от нее запах какого-то экзотического шампуня, и ему захотелось увидеть ее в открытом купальнике, загорающую на белом песочке. — Мне тут пришло в голову, что неплохо бы посмотреть на затонувшую шхуну, прежде чем все полетит к черту и мне придется убираться отсюда подобру-поздорову.

— Что? — Эйдриан мигом переключился со своих фантазий о том, как они с Джеки обнаженными погружаются в волны прибоя, на ее слова. — Во-первых, все обязательно получится, а во-вторых, в любом случае ты можешь обследовать корабль когда тебе захочется.

— Спасибо, но я не люблю злоупотреблять гостеприимством.

— Неплохая философия… для пессимиста.

— Для реалиста. — Губы Джеки изогнулись в чувственной улыбке, и пульс у Эйдриана участился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сент-Клэр (Pearl Island-ru)

Похожие книги