Читаем Не спеши умирать в одиночку полностью

Тут рядом с Максом показались оба его телохранителя с бульдожьими мордами.

— Э, мужики, расслабьтесь, — посоветовал им Лисицын. — Думать вы можете что угодно, но суд и следствие у нас пока еще никто не отменял. И следствие разберется, кто тут кого завалил...

— Советский суд, — с презрением выдавил Макс. — Самый гуманный суд в мире. Еще увидимся, — мрачно пообещал он мне и Тамаре. После чего направился к своему джипу. Охранники многозначительно оборачивались на ходу.

Лисицын проводил всю компанию пристальным взглядом, убедился, что джип отъехал от места происшествия, а потом повернулся к нам:

— Черт с ним, с Максом. Не обращайте внимания. Мне другое интересно — когда это вы наели в ресторане на семьсот баксов?

— Во вторник, кажется, — сказал я и вопросительно посмотрел на Тамару. Та пожала плечами:

— Вроде бы так.

— Нормально, — сказал Лисицын. — В понедельник господина Джорджадзе дырявят из автомата. На следующий день его безутешная вдова в компании с верным телохранителем покойного Джорджадзе шикуют в кабаке на семь сотен «зеленых». Нормально. Я вот даже и не соображу, что могут съесть два человека на семьсот баксов! У нас в столовой обед максимум на полсотни выходит. Рублей!

— Так там счет всего на две с половиной сотни, — попыталась оправдаться Тамара. — А остальное...

— Плевать! — сказал подполковник. — Дело не в этом. Я вам, как тугосоображающим лицам, сейчас объясню, в чем тут суть. Говорю по секрету — одна из рабочих версий по делу Джорджадзе заключается в том, что у жены покойного был любовник, и они на пару спланировали и осуществили это убийство, чтобы потом наслаждаться обществом друг друга. Теперь — что я только что узнаю? На следующий после убийства день Тамара Джорджадзе и охранник Хохлов гуляют в кабаке. Спрашивается, что это они там отмечали? Какое-такое радостное событие? Ответ напрашивается сам собой.

— Это был стресс, — даже как-то обиженно сказала Тамара. — И какой еще любовник? Ну посмотрите на него, какой тут любовник?

Тут уже я обиделся.

— Нормальный любовник, — сказал я. — Не жаловались, по крайней мере.

— О-о-о, — протянул Лисицын и оглянулся, будто опасаясь, что его подслушивают. — Вы, ребята, поосторожнее все-таки... Я понимаю, дело молодое, но...

— Нет никакого молодого дела! — прошипела Тамара. — Что у вас за идиотские версии?! Лучше скажите, куда деньги Джорджика девались?

— А разве они делись? — шепотом спросил Лисицын. — То есть я хотел сказать — а разве они не у вас? Я как раз хотел, Тамара Олеговна, попросить на пару компьютеров для нашего отдела... Так сказать, в порядке спонсорской помощи.

Тамара тихонько завыла, но тут ящик под ней треснул, и Тамара моментально замолкла и перестала шевелиться.

— Ну нет, так нет, — развел руками Лисицын. — Тогда скажите, а вот этих ребят из «Статуса» за что шлепнули? Джорджадзе из «Калашникова» грохнули, этих тоже... Уже почерк прослеживается, однако. Но хуже всего, что вы оба связаны и с тем, и с другим убийством. Неудачно вы попадаете как-то.

— Мы нечаянно, — сказал я и в продолжение темы добавил: — А меня вот еще ножом пропороли вчера, — я показал Лисицыну забинтованную руку, — какой-то хмырь.

Лисицын молча покачал головой.

— Поехали с нами, ребята, — сказал он. — Объяснительные нужно написать. Да и вообще — может, в камеру вас посадить на время? Для вашей же пользы. Целее будете. А то вас то ножом режут, то из автомата палят...

— Это не жизнь, а кошмар, — с надрывом проговорила Тамара.

— Вот и моя супруга то же самое говорит! — обрадованно воскликнул Лисицын, подхватил нас под руки и потащил к милицейской «Волге». — Только по другому поводу...

Глава 3

Возвращение Безумного Макса

1

Подполковник нас все-таки отмазал. Если бы не он, нас протомили бы в отделении до утра, а то и больше. Но Лисицын сам рвался поскорее свернуть все эти полуночные дела, а попутно и нас решил забросить по домам. У меня уже слипались глаза, и окончательно отрубиться мне мешал только нескончаемый злобный шепот Тамары по поводу загубленного платья, испорченной жизни, поганого дня и мерзкой ночи.

Лисицыну ее треп тоже действовал на нервы, и потому сперва он отвез домой Тамару, а уже после этого занялся мной.

— Давай начистоту, — предложил Лисицын. — Это ты заварил всю эту кашу?

— Начистоту? — переспросил я, сонно глядя в затылок водителю за рулем «Волги». — Нет, я ничего не заваривал.

— Ну тогда ты крупно влип, Саша, — сочувственно сообщил мне подполковник.

— Знаю, — сказал я. — Я уж и сам не рад, что нанялся к этому Джорджадзе... Только кто же знал, что вот так все сложится?

— Кто-то знал. Всегда кто-то знает, что происходит. Всегда кто-то организует события. Всегда кто-то стоит за кулисами и дергает за ниточки. Ну а те, кто с другой стороны кулис, думают, что все происходит само собой, беспорядочно и случайно... И задача, моя и твоя, найти этого кукловода. Тогда все станет на свои места.

— Что-то я не въезжаю в умные мысли, — признался я, роняя подбородок на грудь. — В сон меня тянет, вот что...

Перейти на страницу:

Все книги серии Саша Хохлов

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы