– Воспользуйтесь этой передышкой, Сэм, и сбегайте за бутылкой, которую вы мне проиграли!
– Но мы ведь еще не закончили партию, шеф!
– Не отлынивайте, Сэм! Разве счет был не в мою пользу?
– Несомненно, но…
– Никаких «но»! Если партию приходится прервать, победителем считают того, кто набрал больше очков. Просто, ясно и логично. Идите, Сэм, я вас подожду и с удовольствием выпью за ваше здоровье.
– Я не согласен, шеф!
Мак-Клостоу с горькой обидой поглядел на помощника.
– Так вы еще плюс ко всему не умеете проигрывать, Сэм?..
– Я не считаю себя проигравшим!
– Вы меня очень огорчаете, Сэм, и…
– Сожалею, шеф!
– Молчите, когда говорю я! Вы просто-напросто недостойны формы, которую носите! Вы ее обесчестили! Я предупреждаю вас по-дружески, чтобы вы поскорее исправились… Вы не имеете права пятнать честь полиции, гордости всего Соединенного Королевства! Понятно?
– Нет.
– Ага… Притворство и двуличие… Ну, в последний раз спрашиваю, Тайлер: признаете вы себя побежденным или нет?
– Нет.
– Превосходно! Раз так, дайте мне свое досье – я сделаю в нем пометку о вашем недостойном поведении!
– Сами возьмете, коли на то пошло!
– Еще того не легче! Вы озлобленный человек и мятежник, Тайлер!
– Ладно, пойду погляжу, что делается в Каллендере.
– Я запрещаю вам!
– Вы не имеете права мешать мне выполнять свой долг!
– Ваш долг – поскорее принести мне проигранную бутылку!
– И не подумаю! Во-первых, мы так и не доиграли, а во-вторых, вы передергивали!
– Я?! И вы смеете оскорблять старшего по чину?!
– Правды боятся только трусы и дураки!
Мак-Клостоу, побагровев до корней волос, приблизился к подчиненному.
– Тайлер! – угрожающе прорычал он. – Вот уже второй раз за время разговора вы упоминаете о неких идиотах и дураках… Уж не возникло ли в вашем анархистском уме противоестественной связи между означенными особями и сержантом Арчибальдом Мак-Клостоу? Подумайте хорошенько и отвечайте, Тайлер! Скажете «да» – я разобью вам морду, а – «нет» – так я назову вас проклятым лжецом и опять-таки разобью морду! Так что поосторожнее! Ну, я жду ответа!
Полисмен вытянулся по стойке смирно и во всю силу легких гаркнул:
– Смерть тиранам!
И прежде чем Арчибальд успел опомниться от удивления и ужаса, в которые его повергло столь неожиданное заявление констебля, тот сделал безупречный поворот на 180 градусов из кабинета.
В Пембертонский колледж Мак-Хантли пришлось ехать мимо гаража Ивена Стоу. Он остановился у бензоколонки и попросил залить полный бак. Стоу, казалось, совершенно забыл об их прежних стычках.
– Вернулись отдохнуть в наш прекрасный Каллендер, инспектор? – с самым гостеприимным видом осведомился он. – Так я и думал, что в конце концов вы полюбите наш городок!
– Зато мне не очень-то по душе его жители!
– Ба! Они не хуже и не лучше, чем везде.
– Неправда, мистер Стоу! Их безразличие к ближним шокировало бы даже варваров с континента! Женщина, потерявшая мужа и любовника, ведет себя так, будто это сущие пустяки!
– Ну, знаете, женщины вообще странные создания…
– А что вы скажете о хозяине, который с полным равнодушием относится к гибели любимого помощника, мистер Стоу?
– Коли вы имеете в виду меня, инспектор, могу вам ответить одно: раз Кёмбре решил бросить работу, с чего бы мне особо печься о его судьбе?
– Занятная психология!
– В моем возрасте поздно меняться. К тому же не понимаю, вам-то что за дело до моих чувств?
– Они интересуют меня лишь в той мере, в какой имеют отношение к расследованию, мистер Стоу. Я должен найти убийцу, хотя здесь, похоже, это никого не волнует.
– А почему мы должны делать за вас работу?
– Такой невероятный цинизм только увеличивает мои подозрения на ваш счет, мистер Стоу.
– Тут уж я бессилен, инспектор.
Директор Пембертонского колледжа принял Дугала с утонченной вежливостью, свойственной выходцам из Оксфорда и Кембриджа. Он проводил гостя в строго и со вкусом обставленный кабинет, усадил под портретом основателя колледжа, мистера Пембертона – аристократического вида господина с бородкой «а-ля Линкольн», – налил ритуальный бокал виски и опустился в директорское кресло.
– Не в моих привычках поддерживать тесные отношения с полицией, инспектор. Не то чтоб я презирал людей вашей профессии – совсем наоборот! – просто мы вращаемся в разных сферах. Впрочем, это нисколько не мешает мне питать глубочайшее уважение к мистеру Копланду, тем более что мы с ним познакомились при самых трагических обстоятельствах – несколько лет назад в колледже произошло убийство… я тогда долго не мог оправиться от потрясения. Однако, полагаю, вы пришли сюда не из-за этой давней истории?
Старик любил поговорить и явно любовался своим ораторским искусством.
– Нет, господин директор, вовсе нет. Тем не менее я был бы вам премного обязан, если бы вы согласились поделиться со мной кое-какими воспоминаниями.
– Но зачем?
– Например, меня очень интересует, помните ли вы те времена, когда в вашем колледже учились Хьюг Рестон, Кит Лидберн и Дермот Гленрозес.
Суровое лицо директора озарила улыбка.