Дункан кивнул.
– И ты решила рискнуть.
– Не рискнуть. Я думала, что люблю его. Я вела жизнь без забот. Ни в чём не нуждалась. И совершила ошибку, которую совершают все дети из знатных семей, искала то, чего у меня не было, вместо того, чтобы радоваться тому, что имею.
– И что же ты искала?
– Любовь, – просто ответила она. – У меня не было любви. Мама была холодной женщиной. Брат держался отстранённо. Отец умер. Отец Кэролайн казался добрым, близким и живым. И я думала, что он меня любит. Думала, он на мне женится. – Она с улыбкой отогнала воспоминания. – Дурочка.
Дункан надолго замолчал, нахмурив свой красивый лоб.
– Как его зовут?
– Джонатан.
– Я не об этом спрашиваю.
Она покачала головой.
– Больше я тебе ничего не скажу. Не имеет значения, кто он. Джонатан уехал, родилась Кэролайн, и всё.
– Он должен заплатить за содеянное.
– Как? Жениться на мне? Принять участие в жизни Кэролайн?
– Чёрт, нет.
Она нахмурилась. Все, с кем она обсуждала рождение Кэролайн, соглашались, что если только она назовёт имя отца, все сложится наилучшим образом. Брат грозился выдать её замуж, как и полдюжины женщин, которые жили с ней в Йоркшире, после того как она родила Кэролайн и дочь немного подросла.
– Ты не считаешь, что его надо заставить на мне жениться?
– Я считаю, его надо вздёрнуть на ближайшем дереве. – Её глаза расширились, и он продолжил: – Считаю, что его следует раздеть догола и заставить прогуляться по Пикадилли. Я считаю, что он должен встретиться со мной на ринге в самом сердце этого места, чтобы я мог разорвать его на части за то, что он с тобой сделал.
Джорджиана солгала бы, если бы сказала, что не наслаждалась его угрозами.
– Ты бы сделал это ради меня?
– И не только это, – сказал он не хвастливо, но честно. – Меня дико раздражает, что ты его защищаешь.
– Я его не защищаю, – попыталась объяснить она. – Дело в том, что я не желаю придавать ему значения. Не желаю наделять его властью, которой мужчины имеют над женщинами. Не хочу, чтобы он был частью моей жизни. Частью жизни Кэролайн. Или её будущего.
– Он не имеет к этим вещам никакого отношения.
Она долго смотрела на него, желая поверить. Но хорошо знала правду.
– Возможно, для меня... но для них... для тебя... имеет. И будет иметь, пока не появится другой мужчина.
– Титулованный муж.
Джорджиана не ответила. В этом не было необходимости.
– Расскажи мне всё.
Она пожала одним плечом.
– Не о чем особо рассказывать.
– Ты же его любила.
– Я так думала, – поправила его Джорджиана. И верила в это до недавнего времени. Но теперь...
А те чувства, которые она питала к Дункану Уэсту были сопоставимы с целым морем.
Но она не хотела давать им название. В них заключалась самая большая опасность.
Потому что, кроме её секретов и лжи, существовали и его собственные.
Джорджиана покачала головой и опустила взгляд на свои бледные колени, на которых лежала его смуглая рука. Она положила на неё ладонь и принялась поигрывать золотистыми волосками.
– Я думала, что люблю его, – повторила она.
– И?
Она улыбнулась.
– Я же всё тебе рассказала, история стара как мир.
– Что было после?
– Ты же газетчик, и всё знаешь сам.
– Я знаю, что обсуждали в обществе, но хочу услышать твою версию.
– Я отправилась в Йоркшир. Точнее сбежала.
– Говорили, ты сбежала с ним.
Она рассмеялась, даже для её собственных ушей смех прозвучал невесело.
– К тому времени он уже давно исчез из моей жизни. Исчез ещё до рассвета на следующее утро после того, как мы...
Дункан гневно втянул носом воздух, и Джорджиана замолчала.
– Продолжай, – попросил он.
– Я уехала в почтовой карете. Тётя сестры моей горничной знала одно местечко в Йоркшире, куда могли отправиться девушки в моём положении. Чтобы оказаться в безопасности.
Он выгнул бровь.
– Сестра герцога отправилась в путешествие в почтовой карете?
– Другого выхода не было. Иначе меня бы поймали.
– Разве это так плохо?
– Ты не знаешь, каким был мой брат в то время. Когда он обнаружил, что произошло, то пришёл в ярость. Это даже немного пугало. Мать была полна ненависти и презрения. Больше мы не разговаривали.
Он прищурился.
– Ты была ещё ребёнком.
Она покачала головой.
– Я перестала им быть, как только обзавелась своим собственным.
– Значит в том месте... тебя приняли.
Джорджиана кивнула.
– Меня и Кэролайн. – Она вспомнила Минерва-Хаус, его гостеприимных обитателей и роскошные земли. – Там было прекрасно. Мирно и тепло. Там меня не осуждали. Словно я оказалась... дома. – Она помолчала. – То место я действительно могу назвать своим домом.
– Тебе повезло, что он у тебя вообще был.
Джорджиана внимательно наблюдала за ним, чувствуя, что в этом заявлении скрыт какой-то подтекст, но прежде чем она успела расспросить Дункана поподробнее, он задал вопрос:
– Как долго ты там оставалась?
– Четыре года.
– А потом?