Среди деревьев мелькнул белоснежный хвост дракона. Эйс оставался со мной, чтобы охранять от опасностей. И периодически меня нюхать. Он делает это намного чаще хозяина.
Когда я вернулась из астрала, Мелиссы ещё не было. Появилась она после наступления темноты. Выглядела какой-то помятой и растерянно-мечтательной. Волосы были распущены, пребывая в лёгком беспорядке.
— Всё в порядке? — поинтересовалась я, подозрительно приглядываясь к подруге.
Собиралась уже ложиться, потому предстала в ночной сорочке, но сон как-то немного забылся.
— Да, делаем орб, — слишком поспешно отозвалась она.
— Ты так поздно от Итана? — нахмурилась я.
— Джослин, ты начинаешь ревновать мужа? — рассмеялась она, но я уже привыкла к её выпадам, потому не показала своего смущения.
— Если он тебе нравится…
— Не говори глупостей, я бы никогда не позволила себя взглянуть на мужа подруги. Я задержалась, в академии, — она чуть опустила голову, пряча за водопадом волос румянец. — Задумалась, забылась. Ничего особенного.
— Ладно, подожду, пока ты созреешь для разговора, — пожала я плечами.
В конце концов, сама не делилась ни с кем своими тайнами, потому с уважением относилась к чужим.
— Спасибо, — смущённо улыбнувшись, она направилась к шкафу, чтобы взять купальные принадлежности.
Я же растянулась на кровати. А пальцы ещё жили своей жизнью, плели нити для моей будущей астральной книги.
На следующий день в рядах рекрутов первого курса наступило ажиотажное оживление. Сообщили, что нас поведут в центральный музей на экскурсию. Новость прошла мимо меня, я ведь была наказана, потому надеялась перехватить Итана, получить вожделенное плетение и начать создавать книгу. Но как бы не так, Уилсон сжалился, точнее посчитал, что сжалился и разрешил мне покинуть академию на время экскурсии, за успехи в учёбе. Пришлось делать вид, что разрешение обрадовало. Его похвала действительно пришлась по душе, но я бы предпочла поработать в астрале.
— Да ладно тебе, — рассмеялась Мелисса, рассматривая моё недовольное лицо. — Ты уже начала работу над книгой, пока остальные подбирают плетение. Успеешь. Клирик Вилдбэрн, кстати, просил повлиять на тебя, уговорить почаще отдыхать. Буду считать, что я справилась с миссией.
— Можно подумать, ты объявила поход в музей, — я скептически заломила бровь, но не смогла долго сохранять серьёзную мину и рассмеялась.
Шеренга рекрутов ровным строем продвигалась по одной из центральных улиц. Благо, идти было недолго, каких-то десять минут и впереди показались массивные белоснежные колонны музея. А рекруты очень старались не уронить честь своего учебного заведения, не галдели, не разбредались, лишь оглядывали улицы города. Но самое интересное началось в музее.
В просторном фойе нас встретила экскурсовод, утончённая и чопорная на вид женщина сорока лет, но рассказывала она с душой и знанием своего дела. Даже я перестала ворчать и с интересом слушала её рассказ об истории нашей страны. Центральный музей поражал количеством экспонатов и богатым оформлением. Высокие потолки украшали искусные картины. В уютных уголках располагались удобные кожаные диванчики. Шаги отскакивали от мраморной плитки пола. Я с любопытством рассматривала картины, прекрасные статуи, приглядывалась к предметам быта наших предков, ловила взглядом детали витражей и потолочных панно. Особенно меня впечатлила коллекция древних магических артефактов. Допотопных, теперь уже совершенно неудобных, но таких невероятных, ведь они положили начало развитию магической науки. Когда-то с помощью этих старинных приборов наши предки сумели проложить путь в астрал, и дать усиление не только магам, но и всему миру.
А потом мы перешли к современной истории, и моё настроение вновь испортилось. Естественно рассказывали то, что написано в сотнях прочитанных мной книг. О проблемах с соседями, которые могли перерасти в войну, об упадке сельского хозяйства, однобоком управлении, направленном на процветание армии, о сложных настроениях среди знати, увеличении Разлома, и, как итог, недовольстве политикой императора, что вылилось в бунт и восстание.
— А здесь представлена одна из последних картин, запечатлевших императорскую семью. Император Уильям Андервуд с супругой Эвелин и дочерью Кэйтилин.