Читаем Не так, как кажется полностью

- Я не в настроении выслушивать глупости еще и от тебя. Поттер мне просто полезен, и все! У него есть думоотвод, который он принес с собой из другой реальности, а в нем воспоминания о моем отце, который там жив-здоров. Без него я никогда бы не узнал правду.

- Ты, конечно, можешь так думать. Но мне кажется, что все несколько сложнее, чем простое: «Спасибо, что разрешил заглянуть в твой думоотвод». Кстати, к этому мы еще вернемся. Он помог тебе улучшить оценки, тайком ото всех занимаясь с тобой, поддерживал и помогал тебе, не требуя ничего взамен. Спроси у него, почему он делает это.

- Да плевать мне на его причины. Меня больше интересует, куда делся мой отец.

- Ты хочешь, чтобы я поверил, что ты его просто используешь?

- Верь, во что хочешь, - холодно обронил Драко. - Я лишь хочу знать, что случилось с моим отцом. И мне абсолютно параллельно какого боггарта Надежда волшебного мира решила протянуть мне руку помощи.

- Почему бы тебе не быть честным с ним и не сказать ему правду?

- Потому что он все знает.

- Ты уверен? Потому что мне кажется, что он понятия не имеет, что ты так к нему относишься.

- Северус… - Драко раздраженно закатил глаза. Не думай, что я не благодарен ему. Но сейчас это не вопрос жизни и смерти.

- Ты можешь лгать кому угодно, Драко, но не мне, - парировал Снейп. - Не забывай, я знаю тебя с рождения. И я вижу, когда тебя что-то пугает. Можешь твердить, что тебе все равно, но в глубине души ты просто боишься отношений с Поттером, потому что тебе хорошо с ним, тебе спокойно, когда он рядом. Он нравится тебе, но ты не хочешь этого признать!

- Глупости, - пробормотал Драко.

- Посмотри мне в глаза и скажи, что это неправда, - прошептал Снейп.

Драко поднял на него глаза, но не смог произнести ни слова. Он лишь раздраженно пожал плечами и вздохнул.

- Как я и думал, гриффиндорец стал для тебя чем-то большим, чем просто друг. Я прав?

- Тебе не кажется, что «друг» - это слишком сильно сказано? - юноша понизил голос. - К тому же он ничего не знает о моих чувствах.

- Почему?

- Что - почему? Я же не могу подойти к нему и сказать: «Привет, Поттер! Извини за беспокойство, но я хотел поблагодарить тебя и сказать, что я в тебя влюблен».

- Почему - нет?

- Ой, прекрати, - пробормотал крестник, отчаянно краснея.

- Да чего ты боишься?

- Того, что он просто рассмеется мне в лицо или с жалостью скажет, что я заблуждаюсь. Я никогда так не унижусь!

- А почему ты думаешь, что он не разделяет твои чувства?

- Ну да, конечно!

Прежде чем зельевар успел ответить, раздался отрывистый стук в дверь.

- Кто там? - сухо спросил он.

- Северус, это я. Я хотел бы поговорить с тобой,- послышался из-за двери голос Дамблдора.

- Входите, открыто.

- О, добрый вечер, мистер Малфой! - воскликнул директор, входя и замечая, что Снейп в комнате не один.

- Здравствуйте, профессор. Я уже ухожу.

- Не нужно, я приду позже!

- Спасибо, я уже узнал, все что хотел.

- Понимаю, - заулыбался старый маг и, подмигнув юноше, добавил: - Несколько минут назад я столкнулся с мистером Поттером, который искал Вас.

- Правда?

- Да, он пробурчал что-то про одно место, в которое хотел вернуться вместе с Вами. Вы знаете, о чем речь?

- Нет, профессор, - солгал Драко, по лицу которого расползалась неудержимая улыбка. - Понятия не имею.

- Какая жалость! - воскликнул директор, улыбаясь в ответ.

- Драко, подумай о том, что я тебе сказал, - с хитринкой улыбнувшись, напомнил Снейп.

- Отстань, - прошептал Драко, краснея, как дикая гвоздика, и почти бегом покинул апартаменты своего крестного.

Глава 19. Back to you.

Драко бежал по лестнице, ведущей из подземелий, перепрыгивая через три ступеньки. С того момента, как он узнал, что Гарри нашел способ переместиться в другую реальность, он сгорал от нетерпения. Однако когда он поднялся в холл и увидел гриффиндорца, который, небрежно опершись на одну из колонн, мило беседовал с симпатичной пуффендуйкой, вся его радость и предвкушение моментально испарились, уступив место одному очень неприятному чувству, которое иначе как обжигающей ревностью назвать было нельзя.

Не разбираясь и не выясняя причину того, почему объект его мыслей стоит здесь и разговаривает с малознакомой девушкой, слизеринец приблизился и едко произнес:

- Мерлин, ты мог бы выбрать кого-нибудь и получше, чем Грин!

Гарри запнулся на полуслове. Он никак не ожидал подобного комментария, но потом решил обратить все в шутку:

- Ревнуешь, Малфой?

Блондин воспринял его реплику, как бык красную тряпку. Он сгреб Поттера за воротник, приблизил губы к его лицу и прошипел:

- Не смей парить мне мозги, Поттер!

- Я надеюсь, ты шутишь? - спросил Гарри, отталкивая его, в то время как Мелани Грин подхватила тяжелую сумку с книгами, которую гриффиндорский ловец любезно помог ей донести из библиотеки, и пробормотав: «Увидимся позже, Гарри», заспешила прочь.

- Пока, Мел, - ответил Гарри, ни на мгновение не отводя взгляда от ледяных серых глаз, а затем спросил: - Позволь поинтересоваться, какая докси тебя укусила? Кто тебя так завел?

- Есть один тип, - рявкнул блондин, испепеляя собеседника взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы