Читаем Не то, что кажется (СИ) полностью

Всё было изощрённейшей игрой над моими чувствами. На самом деле он тот, кто встретил меня в камере пыток. Просто сломать меня было скучно, и Пит придумал эту игру в спасителя. Я физически ощущала огромную дыру в груди – рану с пылающими краями. Я отказывалась верить, но ответ был очевиден.

Затянувшись дымом, Пит в эйфории откинул голову на спинку дивана, даже не удостоив меня победным взглядом. Если бы мыслью можно было убить, он был бы уже мёртв, такая ненависть сейчас пробуждалась во мне. Даже в подземелье Президентского дворца, во время пыток, я не ненавидела его до такой степени, больше виня себя в том, что с ним сделали. Но не сейчас.

Тем временем парень, которому Пит меня уступил, подошёл и, схватив за локоть, потащил куда-то. Ещё не оправившись от шока, я не сопротивлялась, лишь возле небольшой двери пришла в себя и стала вырываться. Но было уже поздно, и парень втолкнул меня в небольшую комнатку в тёмно-синих тонах, большую часть которой занимала кровать.

Но я просто так не сдамся. Мне удалось схватить маленький нож, что лежал на столике рядом с фруктами. Резко развернувшись, я заняла защитную стойку. Знаю, вдвоём с Питом они заломают меня в два счёта, но попотеть им при этом придётся.

- Оу! Тише-тише! Кажется, Мелларк тебя не предупредил, – парень примирительно выставил ладони вперёд. Потом исполнил нечто похожее на поклон и восхищённо продолжил: - Сойка! Я мечтал с тобой познакомиться! Это честь для меня.

- Не понимаю.

Что за игру ведёт этот шут?

- Меня зовут Тонни Брут. Опусти уже нож, я не собираюсь тебя обижать.

В этот момент, противно смеясь, в комнату ввалился Пит. Но как только дверь закрылась, его осанка изменилась, а лицо приобрело серьёзное выражение.

- Китнисс, прости, это пока не планировалось, всё происходит быстрее, чем мы ожидали. Это Антоний Брут, он на нашей стороне.

- Ещё раз назовёшь меня Антонием, я пересмотрю приоритеты, – пробормотал парень.

Не знаю, возможно сказалось нервное перенапряжение, но мне вдруг от этой их перепалки захотелось захихикать.

- Нам нужно кое-что обсудить, пока эти придурки думают, что мы развлекаемся, – продолжил Пит. – Пора тебя, Китнисс, посвятить в наши планы подробнее.

- И лучше положи нож, а то как-то неуютно, – вставил слово мой новый знакомый.

Далее Пит и Тонни посвятили меня в примерный план побега и эвакуации наших друзей. Побег намечался на день казни. Мы обсудили некоторые возможные сценарии, определили возможные варианты продвижения по коридорам Дворца, а также я узнала, что Тонни из богатой капитолийской семьи, но взглядов родственников на устройство Панема не разделяет, и это его способ борьбы с системой.

Принимать, наконец, активное участие в происходящем, быть по-настоящему деятельной, значимой – вот чего мне не хватало, вот что меня угнетало и не давало поднять головы.

Потом мне немного растрепали причёску, размазали помаду, и Пит немного надорвал платье. Казалось, что эти двое понимают друг друга с полуслова. Это также касалось их стёба надо мной, и тем, как я испугалась.

- Ничего смешного, если честно, – хмуро пробормотала я, когда парни одобрили мой растерзанный вид.

Пит перебросил меня через плечо, сказав притвориться, что я без сознания, и мы вышли в общий зал.

Удивительно, насколько всё здесь изменилось, пока мы были в той синей комнатке. Прошло не более часа, а те разнузданные придурки совершенно упоролись.

- Вот эту тоже прихватим, – сказал Тонни, закидывая себе на плечо накачанную наркотиками Джоанну. – Представляю, как Брэд рассвирепеет, что я у него тёлку умыкнул, когда тот в отключке валялся.

Спустившись по лестнице, мы вышли через чёрный ход, и сели в машину. Здесь не было водителя и охранников, да и машина эта, как мне кажется, не Пита, а Тонни.

Что ж, наконец можно хоть немного вздохнуть спокойно. Питу я ещё успею вломить за то, что не предупредил, но сейчас нужно объясниться с Джо. А я уж знаю, как сложно поверить.

========== Гейл ==========

Пит сел за руль, а я и Тонни на заднее сиденье, разместив бессознательную Джо между нами.

- Сейчас мы её вернём в этот мир.

С этими словами мой новый знакомый выудил из-за пазухи какой-то небольшой флакончик, открыл и капнул несколько капель резко пахнущей жидкости в рот моей несчастной подруге.

- Что это? – спрашиваю.

- Что-то вроде антидота к тому наркотику, что влил ей этот придурок Вэрдер, – отвечает парень.

- Но откуда ты знаешь, что именно это за отрава? – недоумеваю.

- Я сам его ему и дал.

Джоанна встрепенулась и распахнула глаза, безумно озираясь. Сначала её взгляд упал на сидящего рядом парня, и она испуганно сжалась, потом увидела меня, спокойно сидящую рядом, и ещё более растерялась.

- Джоанна, всё хорошо. Тебя никто не обидит. Здесь все свои, – тихо говорю девушке, кладя свою руку на её.

- Это ты своими называешь тех, кто только что поимел тебя в той комнатке? – голос подруги хрипит. – Ты вообще себя в зеркало видела?

- Я знаю, как это выглядит, но это не то, что кажется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза