Читаем Не торопись сжигать мосты полностью

– Хорошо. Шеннон, вскипяти воду. Грейс, потри сыр. Девочки, веселее.

– У тебя очевидные организаторские способности, – заметила Грейс. – Будь у меня такой талант, открыла бы собственное дело.

– Собственное дело просто так не откроешь. Нужен кредит, надо помещение, да и в одиночку бизнес не потянешь. У меня с документами всегда были проблемы.

– А вот у меня наоборот. С людьми у меня не очень получается и творческой жилки нет, но бумаги моя стихия. – Грейс взяла со столика оставленную Элси газету. – Ты не против, если я посмотрю?

– Смотри. – Элси пожала плечами. – Объявлений много, а начнешь проверять, то одно не так, то другое не подходит.

– А почему бы вам не объединиться? – подала голос Шеннон. – Вы же идеальная пара. Надо только подумать, с чего начать. Выбрать сферу с минимальным риском. С кредитами сейчас легче, чем, например, еще год назад. Существуют консультационные пункты…

– Господи, какая жуть! – воскликнула Грейс. – Вы читали? – Она ткнула пальцем в газету.

– Что там такое?

– Убийство. Какой-то маньяк изрезал девушке все лицо. Бедняжку опознали только по зубам. Некая Хелен Ричардс. Работала в ночном клубе танцовщицей. Полиция подозревает…

Чашка выскользнула у Элси из пальцев и, ударившись о ножку стола, разлетелась на кусочки.

– Как, говоришь, ее звали?

– Хелен Ричардс.

– Боже!

– Что с тобой? – Шеннон шагнула к подруге, обняла за плечи и заглянула в глаза.

Элси побледнела, глаза ее расширились, тело обмякло.

– Пойдем, тебе надо лечь. Грейс, помоги.

Вдвоем они отвели Элси к дивану. Грейс принесла стакан воды. Шеннон набросила на подругу плед.

– Спасибо, – едва шевеля губами, пробормотала Элси.

– Ты ее знала? – спросила Шеннон.

– Да, мы выступали в одном клубе.

– Ты знаешь, за что ее убили?

– Нет. Но догадываюсь. Из-за наркотиков. – Она закрыла глаза. – Ох, Хелен, Хелен…

Шеннон погладила ее по плечу.

– Я дам тебе успокоительное. Поспи. А потом, если захочешь, расскажешь. Мы что-нибудь придумаем.

– Он найдет меня, – прошептала Элси. – Найдет и убьет. Это настоящий зверь.

– Может быть, сообщить в полицию? – растерянно предложила Грейс. – В конце концов, они обязаны что-то предпринять.

Шеннон покачала головой.

– Это пусть решает сама Элси.


Все началось с небольшой просьбы. Элси только-только закончила выступление, как в комнатку отдыха заглянул Келли Снайкс.

– Ты как сегодня? Поработать еще не хочешь? – спросил он, останавливаясь в дверях. – Есть интересное предложение. Прием у одного парламентария. Он был здесь на прошлой неделе, видел тебя и остался под большим впечатлением.

– Насколько большим? – устало усмехнулась Элси. Неделя выдалась напряженная, и она уже решила, что выходные проваляется перед телевизором.

– Триста фунтов получишь.

– Заманчиво, но… – Она развела руками. – Извини, Келли, но я жутко устала.

– У меня есть хорошее средство от усталости. – Он достал из кармана пакетик, вытряхнул на ладонь белую таблетку и протянул ей. – Выпей. Думаю, на вечер тебя хватит.

Наверное, усталость понизила порог бдительности. Элси проглотила таблетку, запила водой и прилегла на диванчик. Действие наступило минут через десять. Шум в ушах стих, в голове прояснилось, а в кровь как будто впрыснули порцию энергии.

Тот вечер Элси отработала отлично, а после выступления к ней подошла Мэнни, танцовщица, с которой ей уже приходилось встречаться раньше.

– Не боишься? – полушепотом спросила она.

– Ты о чем? – не сразу поняла Элси.

– О маленьких беленьких друзьях. Имей в виду, с Келли надо держать ухо востро.

Элси приняла предупреждение к сведению и, когда Келли недели через две подошел к ней со сходным предложением и тем же пакетиком, наотрез отказалась. С того момента отношения между ними становились все хуже и хуже. Келли уже не хвалил ее, но все чаще высказывал претензии, отказывал в выгодных заказах и вообще всячески давал понять, кто здесь хозяин. Какое-то время Элси терпела, понимая, что ее загоняют в угол, но конфликт назревал, и она решила уйти сама.

Оказалось, однако, что это не так просто.

В каждой административной структуре есть человек, в обязанности которого входит поддержание ее в рабочем состоянии, забота о ее звеньях и винтиках, обеспечение беспрекословного исполнения поступающих сверху распоряжений и директив.

Элси плохо представляла, в какую именно структуру она попала, но довольно быстро поняла, что здесь человека либо заставляют подчиниться, либо устраняют.

Складывая понемногу разрозненные детали мозаики – обрывки разговоров, невнятные слухи, мимоходом брошенные предупреждения, испуганные взгляды тех, кому доводилось испытать на себе недовольство Келли Снайкса, – она пришла к выводу, что само агентство является лишь частью громадной преступной сети, организующей наркотрафик, торговлю живым товаром и нелегальное предпринимательство.

Элси не могла не обратить внимания на то, что среди клиентов Келли Снайкса непропорционально много выходцев со Среднего и Ближнего Востока. Встречаясь в загородных клубах и на арендованных виллах, эти люди в первую очередь вели дела и только во вторую развлекались.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже