Читаем Не тот господин полностью

— Надеюсь, уши резать не нужно?

— Вообще-то, да. Но я могу тебе с этим помочь. За пол… — она встретилась с моим злым взглядом. — Всего за четверть от награды. И часть лута.

— И как ты это будешь делать со сломанной ногой? — поинтересовался я.

— Э-эм… ну, как-нибудь, — пожала она плечами и попыталась подняться, но тут же ойкнула и плюхнулась назад на землю.

— Сиди уж, — махнул я рукой. — Сам справлюсь. И от награды отсыплю, если в самом деле будет.

Я поднялся на ноги, скривился и взялся за ближайшего гобла. Над тем тут же повисла табличка:

«Желаете забрать лут: две медных монеты, грязное рубище, старый ржавый кинжал?

Желаете освежевать: уши, селезёнка, кровь, глаза, клыки?».

Я коснулся тех предметов, которые решил оставить себе, и они переместились в мой инвентарь. Так я прошёлся по всей поляне, забирая деньги, некоторое оружие, какие-то кристаллы и уши. Нашёл даже несколько связок отмычек, непонятно как затесавшиеся в карманы гоблинов, несколько десятков ложек, двузубых вилок, мисок с кружками, полдюжины котелков с кастрюлями и гору мелких невзрачных ножей.

После вернулся к нэко и несколько раз применил к ней малое лечение и освящение светом. Кость, конечно, срастить не получилось, но вот состояние и самочувствие у девушки заметно улучшилось. Пока я собирал трофеи, она успела наложить шину на сломанную ногу из дубинок гоблинов.

— Много набрал? — как бы между делом спросила она, когда я закончил.

— А тебе это зачем? — нахмурился я.

— Да так, просто, — мило улыбнулась она. — Ты же расспрашивал всю дорогу о местной жизни, ценах, о товарах. Сейчас я бы тебя могла просветить по тому, что можешь получить в городе на эти деньги.

— Десять серебряных монет и девяносто две медных. Ещё оружие, но выглядит оно паршиво, — решил я сообщить про свою добычу. На мой взгляд, она была жалкая, и не стоила того, чтобы между мной и источником информации возник холодок в отношениях.

— Ого, совсем неплохо!

— То есть?

— Двухместная комната в средней гостинице в Бояфе стоит две серебряных монеты без еды. Кружка хорошего пива стоит пять медяков, кусок хлеба один, миска похлёбки три. Мясо и овощи дороже, по десять медяков. Где-то так. Зависит от того, что за мясо и какие овощи.

— Всего на пять дней жизни, — пренебрежительно отозвался я.

— Оружие тоже сколько-то стоит. Хотя бы пару серебряных, как за лом, можно выручить. И кристаллы… ты же нашёл кристаллы?

— Нашёл, — подтвердил я. — Почти в каждом по одному мелкому камню было. Они ценные?

— Если их много — да. Некоторые заклинатели могут делать из них эликсир или амулет, чтобы поднять уровень, реже ранг. Мелких нужно для такого очень много, правда, и для поднятия ранга они не годятся.

— И сколько будет стоить один камешек?

— Ну-у, — девушка отвела взгляд в сторону, — у всех по-разному. Я знаю пару торгашей, которые могут взять монет по восемь или даже десять.

— Каких монет? — уточнил я.

— Медных, конечно, — удивилась она. — За такую мелочь серебром никто не станет платить. Слушай, а ты не умеешь из них делать эликсир для нового уровня?

— Умел бы, зачем бы спрашивал сейчас всё это?

— Ну, мало ли, — пожала та плечами.

— Да и не нужно мне это, я и так могу поднять любому ранг, — зачем-то решил я похвастаться.

— Ты? Ой, не могу, — залилась смехом девушка.

Я даже был рад такой реакции. Похвальба слетела с моих губ раньше, чем мысль успел обработать мозг. Захотелось показаться крутым в глазах красотки. Хорошо, что она не поверила.

— Санёк, ты не обижайся, хорошо? — оборвала смех нэко и с виновато-умильным выражением на симпатичной мордашке посмотрела мне в глаза.

— Я не обижаюсь, сам виноват, что решил приврать. Это ты извини, что я чуть не обманул. Слушай, давай я волокушу сейчас сделаю, и отправимся потихоньку в сторону города. Может, нам повезёт, и мы успеем добраться до закрытия ворот.

<p>Глава 4</p>

«00:00:03, 00:00:02, 00:00:01, 00:00:00.

Поздравляем! Вы сумели защитить штандарт. Деревня Синий Мох и прилегающие к ней земли присоединены к городу-крепости Тандорду!».

Как только на иллюзорном табло напротив штандарта возникли четыре нуля, так Хабора испытала непередаваемое облегчение. Слаще этого чувства может быть лишь оргазм с любимым партнёром. Даже тот факт, что она получила новый уровень за выполненное задание, не так порадовал.

— Эй, Тирон! — крикнула демоница.

Староста немедленно оказался рядом и угодливо склонился перед ней:

— Да, госпожа?

— Чтобы никто не смел приближаться к штандарту и тем более его трогать, ясно? Любой ослушавшийся будет тут же казнён. Даже если это будут дети. Поэтому передай всем своим мои слова.

— Ясно, госпожа, — закивал тот, — обязательно передам. А вы нас уже покидаете?

— А ты был бы рад этому? — рыкнула демоница.

У того предательски забегали глаза, лицо побледнело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное