Читаем Не тот господин 3 (СИ) полностью

Мужики дрыхли точно так же крепко, как и служанки. Складывалось впечатление, что только наша троица находится не в своей тарелке из-за непонятного давящего чувства. Будто сидишь с открытым ртом и закрытыми глазами в кабинете стоматолога, а рядом жужжит бормашина — то ли предназначенная для тебя, то ли для соседа в кресле сбоку.

— Да живее вы, или брошу вас тут и уеду один! — прикрикнул я на них, глядя, как они копаются, зевают, почёсываются и не особо торопятся одеваться. Девушки куда как быстрее встали в строй. В несколько раз, причём. — Ну, наконец-то!

То, что мы ощущали втроём, проявилось на первом этаже. На лавке рядом со стойкой дрых владелец постоялого трактира. Ну, это мы так подумали. Стоило нам оказаться в общем зале, как тело зашевелилось и встало на ноги. С первого взгляда стало ясно, что мы нашли если не источник беспокойства, то, как минимум одно из его последствий. Его лицо всё обвисло, будто потекло, как нагретый воск. При этом глаза светились зелёным, а изо рта вырывался зелёный пар.

— О, боги, что это? — тихо воскликнул один из кучеров.

— Мужик, ты как? — поинтересовался я, приготовив благословение и парализацию. Мало ли какой гадости нажрался трактирщик или его слуга? Сейчас оторву ему голову, а потом окажется, что это эффект от каких-нибудь нарколыгавских чар или травок.

В ответ на наши голоса тварь бросилась в атаку. Тут же нарвалась на мои чары и… даже их не заметила. Парализация и светлое благословение, от которого нежить и импы корчились как от ведра кипятка, никак не подействовали на зеленоглазого. Этих секунд замешательства ему хватило, чтобы сбить с ног одного из кучеров, навалиться на него сверху и вцепиться в шею отросшими зубами, превратившимися в неровные кривые клыки. Кровь брызнула во все стороны как сок из спелой вишни, раздавленной пальцами. Двое кучеров попытались оторвать тварь от своего коллеги, но не преуспели. Та вцепилась в него как бультерьер в свою захлёбывающуюся кровью и криком жертву. Мало того, один из них пострадал от острых когтей на правой руке трактирного слуги, которой он отмахнулся от защитников. Увеличившиеся и заострившиеся когти легко распороли толстую холстину штанов на левом бедре с внутренней стороны.

Только сейчас я смог прочитать характеристики врага.

'Обращённая тварь.

Уровень: 19

Ранг: медный

Отношение: ненависть, желание сожрать, заразить'.

— Отошли, живо! — рявкнул я и ударил несколькими боевыми чарами по упырю.

«Вы нанесли 200 единиц урона!».

«Вы нанесли 100 единиц урона!»…

На удивление существо оказалось очень крепким на раны. Заклинания, уничтожавшие импов двадцатого уровня с двух ударов, прикончили его после четвёртого или пятого.

Мне не понравилось одно из свойств твари. Конкретно — желание заразить… хм, чем-то. Я сразу же вспомнил земные ужастики про зомби, где от одной царапины или укуса жертва становилась алчущим человечины монстром. Поэтому, как только существо испустило дух, я занялся ранами кучеров. Увы, но один из них уже был фактически мёртв, тот, кому перекусили горло, а вот со вторым всё было… тоже не очень хорошо. Своими когтями обращённый распорол бедро так, что там была не рана, а месиво. А ещё оказались задеты все крупные сосуды, какие только там находились. Из-за этого кровь текла ручьём. Кучер всего за минуту потерял все силы и упал на пол без сил в полуобморочном состоянии. Я думал, что смогу ему помочь. Как-никак Целительство у меня было развито очень сильно. Но лечебные чары соскальзывали с раненого, будто тот обзавёлся иммунитетом к магии.

— Твою мать, твою мать, — бормотал я, пробуя одно заклинание за другим. — Твою мать!!!

Последнее восклицание было связано с резким рывком моего воротника кем-то сзади. И в это же мгновение я увидел, как раненый выгнулся, лицо стало стремительно меняться, с губ сорвалось облачко зеленоватого пара. А когда он открыл глаза, то стало всем видно, что белок и радужка слились в одно зелёное пятно.

Мгновение — и рядом стоит паладин. Ещё мгновение — её меч отделяет голову от тела свежеобращённой твари, а пинок бронированного сапога в грудь отправляет обезглавленное тело в сторону стойки. И тут же молниеносный разворот и очередной взмах меча. Он отсёк голову кучеру с разорванным горлом. Хоть он и испустил дух, но мёртвое тело начало меняться.

Рядом появились несколько химер и умертвий, призванных Алисой.

— Не трать ману, — посоветовал я ей. — Они у тебя слабые выходят. А эти уроды почему-то сильные. Будешь на поддержке, а я стану разбираться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези