— Вот это красота, — восхищённо выдохнула я, осматривая открывшуюся взору картину. Цветы, кусты, деревья — они были повсюду. Тут словно даже стены были из цветов, а пол украшала молодая зелёная травка. Эрина провела меня вглубь оранжереи и усадила за располагающийся там стол. В мгновение ока перед нами оказались проворные слуги и, накрыв нам завтрак, быстро удалились, оставляя меня с женщиной наедине. Мы обе молча разглядывали друг друга теперь уже при свете дня, подмечая новые детали.
— Прости меня за вчерашнее. Это вышло случайно. То есть не случайно, конечно, а просто я не ожидала познакомиться с истинной сына так скоро. Он говорил, что ты сейчас далеко от империи и собирался открывать портал за тобой, кажется, в Снежную долину, — торопливо произнесла мама Руна. — А как ты там вообще оказалась?
— Рун пригласил меня и герцога Реверси на приём и сделал мне предложение, но… я была не готова к этому, к тому же ещё и ничего не помнила и не понимала, поэтому хотела хорошенько всё обдумать и выбежала на эмоциях из тронного зала. А потом врезалась в какого-то дедушку и в следующую секунду уже была посреди снежного леса, — пересказала я краткую версию недавних событий.
— Дедушка? Но у нас в Империи нет ни одного старика. Да и в целом в мире они редко встречаются, только если в поселениях людей, — удивилась женщина и посмотрела на меня как на умалишённую. — Ты уверена в том, что это был именно старик? Может показалось?
— Да, уверена, — в своём зрении и своей памяти я не сомневалась так же, как и в том, что происходящее как-то связано со мной и моими истинными. Ведь и старуха (но я уже не уверена, была ли она действительно, или же это плод моего воображения), и тот дедушка поспособствовали моей встрече с истинными.
— Странно это всё. Ещё и эти покушения на Руна, — тихо проговорила женщина.
— Какие ещё покушения? — переспросила я, потому что была не в курсе этого. Да и когда бы я узнала, если считать, что со своим императором я и поговорить толком ни о чем не успела.
— Он сам тебе должен рассказать, дочка. Но я тебе по секрету скажу, что если ты его не примешь, то ему придётся очень тяжело. Не отказывайся от него сразу, пожалуйста. Присмотритесь друг к другу, тем более сын от тебя уже без ума. И не смотри на меня так. Я знаю своего ребёнка и вижу, как он смотрит на тебя. Как будто ты — центр вселенной. Да и из-за истинности вас будет тянуть друг к другу с невероятной силой. А когда его дракон войдёт в полную силу, у тебя и мысли не возникнет бросить его. Сайрун очень ответственный и упорный, а то, что он иногда хитрит… такова сущность наргов, — выдала почти свекровь, внимательно следя за моей реакцией. А я что? Я находилась в полнейшем шоке от всего услышанного. Не думала, что леди Эрина будет меня уговаривать взять в мужья Руна.
Всё таки она не только боевая, но и очень прямолинейная женщина.
Моё удивлённое состояние прервали звуки какой-то ругани. А через несколько секунд в оранжерею ворвались трое запыхавшихся мужчин.
— Дари! Как же ты нас перепугала, — кинулись они ко мне все одновременно, чуть не снеся стол и стул, на котором я сидела.
— Доброе утро. Я случайно столкнулась с леди Эр… мамой и мы решили позавтракать вместе. Вей, ты как? Что с тобой произошло? — объяснила я и переключила своё внимание на мужа, который выглядел слегка шокирован.
— Приветствую, леди, — поздоровался с мамой Руна Вейл. — Дари, мне нужно с тобой поговорить. Срочно, — обратился он уже ко мне, пока остальные мужчины приветствовали мою будущую свекровь.
— Хорошо, давай отойдем и поговорим, — так же тихо ответила я ему. — Мама, вы не против, если мы отойдем ненадолго? — уточнила я у женщины и, получив одобрение, схватила мужа за руку и отвела в самый дальний уголок оранжереи.
— Ты всё ещё не помнишь меня? — спросил мой любимый, осторожно дотрагиваясь до моей щеки.
— Я вспомнила, Вей. Всё вспомнила. Не знаю, что со мной произошло после нашего расставания, но я рада, что мы снова вместе.
— Я тоже рад, Дари, ты даже не представляешь насколько. Для меня каждый прожитый без тебя день был мукой. Но, к сожалению, Тейл вчера сбежал, — заявил Вей, смотря на меня тревожно, но вместе с тем решительно. — А я из последних сил смог открыть портал к тебе. Как я понимаю, мы сейчас во дворце Императора Фароссии и эти двое твои истинные, да? Знаешь, так даже лучше. У тебя теперь будет тройная защита и я смогу сконцентрироваться на поиске брата.
— Вообще-то вас теперь не трое, а четверо. Просто Эверон сейчас не здесь. Но надеюсь, что скоро мы соберёмся все вместе и… сможем построить крепкую семью, — я прильнула к сильной груди мужа, вдыхая родной аромат весеннего леса и мяты.
— Так давай я открою портал и мы заберём твоего нового истинного? Мне будет спокойнее, если за тобой будут присматривать будущие побратимы, пока я буду занят, — предложил Вей, а я, не раздумывая ни минуты, согласилась.
Вот только я ещё не знала, что со своим снежным принцем мне увидеться было не суждено…
Глава 19. Жених
Эверон