Читаем Не упусти радугу полностью

— Так, теперь мы. Если ты снимешь плащ, им можно укрыться вместо одеяла, — сказал он, извлекая тем временем из корзинки ее шаль и сворачивая ее в несколько раз. Когда Кейт встала, чтобы расстегнуть плащ, он неожиданно развернулся плечами к окну и вытянул длинные ноги прямо в проход. — Ну вот, — сказал он, подтыкая шаль себе под спину, — все готово. Иди сюда, Кейт.

Кейт ошарашенно уставилась на него.

— Я не понимаю, как… — Тут поезд слегка накренился на повороте, и она потеряла равновесие: не подхвати ее Джонатан вовремя, она плюхнулась бы ему прямо на колени.

— Осторожнее, — сказал он, за руку притягивая ее к себе, — так и убиться можно.

— Что это ты делаешь? — возмутилась она, выдергивая руку.

— Укладываюсь спать.

— Мы не можем так спать. — Кейт покраснела. — Потому что это не… Мы не…

— Мы не что? Не женаты? — В его голосе послышались насмешливые нотки. — Никто из пассажиров этого не знает, а хотя бы и знали, им нет до нас никакого дела. До Чикаго еще четыре дня пути — и что, по-твоему, мы все это время не должны спать? Хороши же мы будем!

Кейт вдруг стало стыдно. И что она себе навоображала? Что он ей может сделать в присутствии собственных сыновей и еще тридцати пассажиров в придачу?

— Извини… Наверное, ты прав, — пробормотала она и покорно прислонилась к его груди.

Джонатан натянул на них обоих желтый плащ, и Кейт, пригревшись около него, уснула гораздо быстрее, чем могла предполагать. Ночью она просыпалась лишь однажды, когда поезд стал на каком-то полустанке.

Улыбаясь сквозь сон, она придвинулась к нему ближе и готова была снова впасть в забытье, как вдруг ее пронзила пугающая мысль. Глупое сердце подвело ее. Она влюбилась в Джонатана.

20

— Следующая остановка — Большие Ключи!

Проводник шел по вагону, будя пассажиров, и на его медных пуговицах вовсю сияло солнце.

Очнувшись, Кейт сразу ощутила вокруг своего тела руки Джонатана, а под щекой тепло его груди. Смущенная такой близостью, она выбралась из его объятий и села.

Джонатан открыл глаза, несколько раз моргнул и сладко потянулся.

— Доброе утро, Кейт, — с улыбкой сказал он. — Как спалось?

«Я люблю его!» — стучала в мозгу мысль, равно сладостная и тревожная.

— Спасибо, хорошо. А тебе?

— Тоже неплохо. — «Если не считать того, что провел ночь с желанной женщиной, не смея тронуть ее пальцем», — мысленно добавил он. Вытащив из-за спины шаль, он посмотрел в окно. — Кажется, подъезжаем к станции.

— Как думаешь, долго мы тут простоим?

— Надеюсь, достаточно, чтобы воспользоваться удобствами. — Он удрученно потер темную щетину на подбородке. — Правда, побриться я все равно не успею.

Кейт, в свою очередь, провела рукой по волосам — и ахнула. Боже, настоящий колтун на голове!

— Ну и вид у меня! — Почувствовав на себе взгляд Джонатана, она окончательно смутилась и покраснела. Ему, должно быть, и сидеть-то стыдно рядом с такой растрепой, подумала она и кинулась искать гребенку на дне корзины.

Вид что надо, усмехнулся про себя Джонатан, борясь с искушением погладить нежный румянец ее щеки, хотя он не взялся бы объяснить, почему и в этом своем встрепанном виде она так хороша, когда любая другая на ее месте выглядела бы, мягко говоря, неважно.

С трудом оторвав взгляд от Кейт и ее распущенных волос, Джонатан начал легонько расталкивать сыновей.

— Эй, сони! Пора вставать!

«Ему и дела нет, что для меня весь мир перевернулся», — подумала Кейт, с досадой дергая гребенкой спутанную прядь.

Для Кейт дальнейшая дорога в Чикаго оказалась полна одновременно горечи и блаженства. Она прекрасно знала и повторяла себе без конца, что ей нельзя любить Джонатана, но вечером в его объятиях у нее всякий раз возникало чувство, что она возвращается домой, а от каждой его улыбки сердце все так же бешено колотилось в груди. И хотя ей, с одной стороны, хотелось, чтобы это их вынужденное сближение никогда не кончалось, все же она облегченно вздохнула, когда поезд наконец прибыл в Чикаго.

— Па, смотри, это там не дядя Даниел? — кричал Коул, подпрыгивая от нетерпения.

Джонатану, чтобы выглянуть в окно, пришлось придержать Коула за плечо.

— Конечно, дядя Даниел. А с ним, кажется, Кассандра.

— Кассандра? — озадаченно переспросил Коул. — Это еще кто такая?

Леви окинул брата презрительным взглядом.

— Дурак, это же Касси!

— А-а… — Коул покосился на девочку, стоящую на платформе рядом с дядей. — А она изменилась.

— Думаю, что ты тоже, — усмехнулся Джонатан. — Как-никак, пять лет прошло… Ну, живо одевайтесь да прихватите корзинку миссис Мерфи. Ваш дядя Даниел ждет не дождется. — Мальчики подскочили со своих мест и через несколько секунд уже пробирались между пассажирами к выходу. Покачав головой, Джонатан встал и подал Кейт руку. — Надеюсь, племяннички не собьют Даниела с ног.

— Почему — племяннички? Он же как будто тебе кузен, а не брат?

— Это верно, но ведь моя жена Мэри и его жена Белл были сестрами-двойняшками.

Глаза у Кейт стали совсем круглыми, так что Джонатан улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Кентреллов

Похожие книги