Читаем Не устоять перед совершенством полностью

– Я думал об этом. – Майкл прижал ее к себе и обнял, когда они остановились на светофоре. – Не обязательно три квартиры. Алан звонил мне этим утром. Парень на вечеринке, помнишь? Он готов к покупке. Он хочет последнюю квартиру на семнадцатом этаже.

– Ого. Здорово.

– Я предложил ему связаться с тобой по этому вопросу. Надеюсь, все будет в порядке. Я дал ему твой номер, но попросил его не звонить тебе несколько дней. Хочу, чтобы ты отдохнула.

Светофор сменился на зеленый, и они, держась за руки, перешли дорогу.

– Ты уверен? Каждая квартира, от которой ты отказался, – это еще один шанс для Гейба Андервуда занять твое место лучшего агента по продажам жилой недвижимости в следующем году.

– Гейб интересует меня меньше всего. Если он станет лучшим, для меня это не проблема. Я надеру ему задницу в следующем году. И с уверенностью могу сказать, что победить меня можешь только ты.

– Ты прав. Советую меня остерегаться, Келли. – Шарлотта сильнее сжала его руку. – Таким образом, нам нужно продать две квартиры на нашем этаже. Нам надо быть осторожными. Не хочу, чтобы у нас были плохие соседи. А пока… – Шарлотта не договорила. Майкл сказал, что хочет попробовать начать все сначала, и все. Она не хотела на него давить. Пусть лучше все идет своим чередом.

– А пока мы должны решить, где мы будем жить – в твоей квартире или в моей, – закончил за Шарлотту Майкл.

Шарлотта была рада, что он не смотрит на нее в эту минуту. Ухмылка, которая появилась на ее лице, была бы неловкой. Ей нравилось, что они думали об одном и том же.

– Точно. Есть какие-нибудь мысли по этому поводу? – Шарлотта посмотрела на Майкла.

– Надеюсь, мои слова не покажутся тебе безумными, но, мне кажется, одной квартиры нам будет мало. Я имею в виду, Эбби нужно пространство. Мы оба знаем, что Тору нужно место, чтобы резвиться. Если он захочет убежать, мы просто можем впустить его в другую комнату.

– Хотелось бы мне верить, что он настолько умен, – рассмеялась Шарлотта. – Ты предлагаешь объединить две квартиры?

– Я не знаю, – пожал плечами Майкл. – Сколько детей ты хочешь?

– Подожди. – Шарлотта остановилась напротив него и подняла вверх руку. – Сколько детей? С тобой все в порядке? Прямо сейчас я пытаюсь смириться с мыслью об одном ребенке, о количестве подумаем позже.

– Со мной все в порядке. – Майкл наклонился и поцеловал ее в нос. – Но ты знаешь меня. Я люблю все планировать. Я ничего не делаю наполовину, что… – Майкл торжественно поднял указательный палец вверх, – могло бы привести нас к свадьбе.

– Свадьба?

– Знаю. Это отстой. Мы стоим на тротуаре в Нью-Йорке, на мне старые шорты. Не совсем то, что я планировал. Но через день или два, когда тебе станет лучше, мы поедем выбирать кольцо, чтобы я мог встать на одно колено, признаться тебе в вечной любви и попросить тебя выйти за меня замуж.

– Ого. – Шарлотта готова была попросить ущипнуть ее. Если бы она не продрогла до костей, то подумала бы, что спит.

– Ты же скажешь «да», правда? – прищурившись, спросил Майкл. Одна из его высокомерных ухмылок осветила его лицо. – Я прямо вижу, как шестеренки вращаются в твоей голове.

– Да, Майкл Келли. Я скажу «да». Если будешь себя хорошо вести.

– С тобой никогда не бывает просто. – Он взял ее за руку. – Пошли. У меня ноги замерзли.

Им пришлось пройти еще квартал, прежде чем они дошли до «Гранд-Легаси». Что-то в облике отеля заставляло остановиться напротив здания и оценить все его великолепие. Рождественские украшения еще не снимали, тяжелые хвойные и красно-золотые гирлянды украшали фасад. И скоро Новый год.

– Мне нравится отель, Майкл. Идеальное для нас место, правда? – прошептала Шарлотта. Это здание было связано с ее семьей и с ребенком, который был для нее неоспоримо важен.

– Да, это так. Поэтому я думаю, мы просто выкупим две оставшиеся квартиры на нашем этаже и разберемся с остальным позже. Я перееду к тебе, и мы найдем архитектора, чтобы соединить все квартиры в одну.

– Четыре квартиры? Ты с ума сошел?

Майкл пропустил Шарлотту вперед через вращающиеся двери отеля.

– Нет, я не сумасшедший, – сказал Майкл, когда вошел вслед за Шарлоттой в фойе отеля. – Это отличная идея для инвестиций. У нас не будет неудобных соседей. И это даст нам возможность не спеша во всем разобраться. – Он вызвал лифт. – Звучит заманчиво?

Шарлотте не на что было жаловаться. Что удивительно, ведь дело касалось Майкла.

– Уверена, Сойер будет в восторге, – ответила Шарлотта.

Лифт спустился на первый этаж, двери распахнулись. Они вошли внутрь.

– Значит, наше соревнование завершено? И как нам определить победителя?

Майкл сгреб Шарлотту в крепкие объятия и обрушил на ее губы самый мягкий и сексуальный поцелуй на свете. По сравнению с предыдущими поцелуями в лифте «Гранд-Легаси» этот был самый лучший.

– Не важно, – прошептал Майкл. – Я уже получил приз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги