Читаем Не в плен, а в партизаны полностью

Бунцев выдернул брючный ремень, сорвал пуговицы, и теперь водитель стоял с поднятыми руками и спущенными брюками. Бунцев показал водителю, чтобы тот опустил руки назад за спину, и быстро и крепко перевязал их брючным ремнем. Теперь водитель был обезврежен.

Оставив радистку со связанным водителем, Бунцев тщательно обыскал потерявшего сознание майора, снял с него шинель, китель и головной убор, оттащил его и труп солдата в кювет и прикрыл их солдатской шинелью.

Водителя посадили в машину на пол перед сиденьем, на котором удобно расположилась Ольга. Когда все было готово, Бунцев включил сцепление, завел мотор, послушный "мерседес" плавно тронулся вперед.

- Ольга, что будем делать с "вареным языком"? - спросил Бунцев.

- Съедем в сторону, а там посмотрим. Не будет отвечать - будет капут.

Пленный шофер понял, о чем шел разговор, и на ломанном русском языке начал просить, чтобы его не убивали.

- А "язык", оказывается, нас понимает, видно, побывал на нашей земле, заметила Кретова.

Навстречу показались огни колонны, шедшей с востока.

- Оля, впереди колонна. Сворачивать некуда.

- Пойдемте встречным курсом, - сказала радистка.

Увеличивая скорость, он пошел на сближение с колонной.

"Неужели остановят?" - думали оба.

- Ольга, следи, чтобы "язык" не вздумал нас выдать.

- У меня он не пикнет, если хочет жить, - ответила Кретова.

Когда первая машина промелькнула мимо, Бунцев сбавил газ и почувствовал полную уверенность в благополучном исходе встречи с колонной. Автомашины везли разбитую технику, на некоторых из них сидели солдаты, видимо, охрана.

Разминувшись с колонной, Бунцев остановил машину около небольшого мостика. Внизу вился ручеек.

До рассвета оставалось еще часа четыре, но Бунцев почувствовал такую усталость, проехав на машине встречным курсом мимо большой колонны, что у него уже мелькнула мысль сбросить машину под мост в ручей. Но эту мысль он сразу же отбросил и решил использовать машину, насколько представится возможным. Отдыхая, он стал рассматривать документы. Среди них была карта со схемой связи. Спросили "языка". Он подтвердил предположение. Убитый майор Хаузер действительно был офицером войск связи.

В это время Кретова включила приемник. Говорили на немецком языке. Она стала искать другую волну, и вдруг, о боже, родной язык! Она готова была обнимать и целовать приемник.

- Рановато бросать машину, карту со схемой связи надо как можно скорее доставить своим, - сказал Бунцев и поехал вперед по дороге, которая по его ориентировке вела к линии фронта.

- И послушать последние известия, - сказала Оля.

Вскоре впереди показались огни машин. Их становилось все больше и больше. Колонна начинала двигаться, включая замаскированные огни фар.

"Подозрительная остановка. Контрольно-пропускной пункт", - подумал он.

- Придется от ворот - поворот на 180 градусов, - сказал он и, развернув машину, поехал в обратном направлении, высматривая съезд в сторону. Не доезжая до моста, где останавливались, он свернул вправо на проселочную дорогу, и остановился, потушив фары. Колонна с войсками прошла мимо, ничего не подозревая.

- Это тебе не мотоцикл. С таким транспортом не спрячешься, -В буркнул Бунцев, глядя на машину. - Проехали на ней мало, а хлопот с нею не оберешься.

Он посмотрел на часы - было уже 3.30 по местному времени. До восхода солнца оставалось около трех часов. Дорога была каждая минута. Оставался один выход - немедленно избавиться от машины и уйти как можно дальше в сторону от дороги и расположиться в укрытии на дневку.

- Ольга! Скажи как бывалый партизан, куда деть машину, чтобы от нее избавиться.

- Разбить об столб на дороге, да бросить, - ответила девушка.

- Не так-то легко ее разбить о столб, не разбившись самому.

- Ну, так чуть-чуть ударить, авось кто-либо подберет.

- Попробуем проехать проселком, может быть, найдем удобное место избавиться от нее, - предложил Бунцев и поехал в сторону от большой дороги.

Вскоре в темноте показались силуэты домов. Впереди был поселок. Ориентируясь по карте, капитан обнаружил, что они находятся недалеко от запруды.

Он проехал еще немного вперед, и действительно впереди дорога проходила по дамбе, но, к сожалению, обставленной по сторонам каменными столбами, так что спустить машину под откос оказалось невозможным. А время шло, часы показывали уже 4.20 по местному времени. Бунцев решил проехать вперед, чтобы поискать выезд к запруде, и скоро он обнаружил его. Но когда стал разворачивать машину, из поселка выбежал вооруженный человек в полувоенной форме, он что-то кричал по-венгерски.

-Этого еще нехватало, - сказал вслух капитан.

Человек бежал, держа винтовку в руке, точно палку. Бунцев приготовился к встрече. Подбежавший вооруженный человек, задыхаясь, стал объяснять на ломаном немецком языке, что туда, куда развернули машину, дороги нет. Ничего не подозревая, охранник стоял, опустив винтовку к ноге и ждал указаний, приняв их за немцев. Быстро оценив физические возможности противника, Бунцев сильным ударом нокаутировал охранника.

"Добить поверженного на землю вражеского солдата", - подумал Бунцев,

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное