Читаем Не валяй дурака, Америка… полностью

— Было бы проще, если бы этого всего не было. Но и так сойдёт Тут уже сняли одного излишне ретивого капитана… Козырев его фамилия. А его начальник уже отправлен в отставку. Похищение несовершеннолетних, помещение в Следственный изолятор без надлежащего оформления, допросы в ночное время. Там такой букет статей вырисовывается, что про тебя они и думать забудут.

— Разрешите обратится, товарищ генерал?

— Что ещё?

— Не наказываете строго вот его. Сергиенко его фамилия. Он мне ничего плохого не делал. Просто пытался выполнять полученные от своего руководства указания.

— А вон тот? Обоссанный?

— Трус и предатель! Рассказал мне всё, что от него требовало его начальство. Разбрасывается посторонними уголовными делами где попало. Даже не пытался оказать сопротивление.

— Ясно. Учтём. Ладно. Собирайся! И брось уже этот свой карандаш.

Я посмотрел на свой кулак, в котором я по-прежнему сжимал карандаш с окровавленным грифелем.


07 августа. 1974 год

США. Нью-Йорк. Куинс.

Александр Тихий.


Мы вышли из автобуса где-то в Куинсе. Я решил, что не стоит верить Голливуду на все сто. Вот что в первую очередь приходит на ум, когда слышишь Чайна таун? Кровожадные косоглазые бандиты, которые безжалостно грабят и режут всех чужаков, случайно забредших в район, где повсюду развешены китайские фонарики и все вывески только написаны исключительно непонятными для европейца иероглифами.



Что могу сказать? Вывески и фонарики были. Но тут же, чуть помельче, присутствовали и надписи на почти уже родном и знакомом английском. Азиатов много, но и европейцы ходят как ни в чём не бывало. Да и азиаты тоже разные попадаются. Я так думаю, что китайцев в этом чайна-тауне на больше половины. А остальные? Да всего понемногу. И чёрные, и латиносы всех мастей. Кого тут только не было. Ну и мы с Лолитой гармонично влились в эту разноцветную многонациональную тусовку. А так, как на улице уже вечерело, то забота у нас была только одна. Найти себе приличный ночлег, и как следует отдохнуть. Ну и перекусить тоже не помешало бы.



Hotel — он и в Чайна тауне отель. Нашёлся он очень быстро. Многоэтажное здание из красного кирпича с вывеской на двух языках. Нас там встретила очень старая китаянка, которая совершенно не говорила по-английски, но была очень дружелюбна. Она, конечно же, поняла, что нам нужно где-то остановиться, но все её последующие вопросы к нам были исключительно на языке жителей Поднебесной Империи. Эдакий разговор слепого с глухонемым. Я уже отчаялся получить номер на сегодняшнюю ночь, но внезапно из соседнего помещения появилась стройная молодая китаянка, и выслушав старушку обратилась к нам уже на языке Шекспира. Причём её произношение было вполне себе на высоком уровне.

— Мама Лю спросила: «Вам номер с одной большой постелью или два отдельных номера?»

— Мама Лю?

— Вообще-то она моя… — девушка слегка запнулась, подбирая слова. — Great-grandmother.

— Что? Прабабушка?

— Да. Но все её называют Мама Лю. Так вам два номера или один?

— Один, и с одной большой постелью. — уверенно ответила Лолита. — И хорошо бы, чтобы там был душ или ванна.

Мама Лю снова что-то спросила. При этом она смотрела только на мою колумбийскую спутницу. Она говорила долго, внимательно глядя прямо в лицо Лолиты. И её правнучка стала переводить, обращаясь исключительно к Долорес. Но при этом, краем глаза она посматривала и на меня…

— Мама Лю спрашивает, почему ты хочешь жить вместе с этим парнем? Ведь судя по его рукам, это он нанёс тебе синяки на лице. Тебе нравится, когда вас бьют?

Я посмотрел на костяшки своих рук. Действительно. Сбиты в кровь. Подсохшие ссадины создавали впечатление, что дерусь я постоянно…

— Мама Лю ошиблась. — ответила Лолита. — Мой парень меня ещё ни разу не ударил. Меня били другие люди. Плохие люди. А он за меня всегда заступался. И… Он спас мне жизнь.

Молодая китаянка всё перевела, и теперь старушка уже изучала меня. Её лицо напоминало высохшее яблоко, но глаза были живые и очень выразительные. Казалось, что её взгляд просвечивал меня насквозь не хуже рентгеновских лучей. Она снова заговорила. Говорила долго. Я ничего не понимал, но её голос звучал завораживающе…

— Мама Лю считает, что ты очень странный человек. С виду ты очень молод, но внутри ты сильный мужчина. Она сказала, что ты — воин. Но не из тех, кто проливает кровь из простого удовольствия. Ведь ты на светлой стороне. А твои враги — это демоны в людском обличье.

— Это звучит слишком уж пафосно. Но передайте Маме Лю от меня слова искренней благодарности за такую оценку моих личностных качеств. Хотя, как мне кажется, всё это слишком уж преувеличенно. Я просто парень, который попав в сложную ситуацию, не стал сдаваться, а начал воевать. Наказать плохих и помочь тем, кому нужна моя помощь — это нормально для мужчины.

Дождавшись, пока мои слова переведут, я добавил:

— А теперь, после всего вышесказанного, мы можем уже получить ночлег в вашем отеле?

— Конечно. Я провожу вас.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги