Читаем Не ведая страха полностью

Приближается Селатон, который ведет нескольких ее сотрудников и портовых рабочих. Они все в крови. Один ранен довольно серьезно.

— Я не могу связаться ни с ротой, ни с орденом, — сообщает Селатон Вентану. — Вокс сгорел.

Вентан кивает. Информация — вот что им сейчас нужно. Информация — это победа. Для этого им понадобится передатчик с большим коэффициентом усиления, основной транслятор, что-нибудь достаточно прочное, чтобы уцелеть после электромагнитного шока.

Он слышит шум, от которого вибрирует рокрит внизу. Он идет к выходу из туннеля.

В небе ярко-красная огненная буря. В ней с шипением возникают жгучие желтые и оранжевые пики и зигзаги. Это тоже молнии, мощные разряды электричества. Вниз летят горящие обломки. Как будто они попали под метеоритный дождь.

Космопорт в хаосе. Отдельные участки, особенно мачты и наиболее высокие мостики, повреждены ударной волной или дождем осколков. Опаляющий жар и чрезмерное давление снесли краны, стапели, погрузчики и осветительные вышки. Над прометиевыми цистернами и разбитыми перерабатывающими заводами поднимаются густые шлейфы черного дыма.

Удар опрокинул много погрузочной техники, в том числе два тяжелых подъемника, места аварий охвачены пламенем. Персонал бежит во все стороны. Ошеломленные пожарные и аварийные бригады бездействуют. Вентан видит тела на земле.

Шум издает громоздкий транспорт. Оставляя за собой шлейф из дыма и огня, он летит низко над головой, настолько низко, что капитан ощущает потребность пригнуться. С корабля сыплются обломки. Он пытается подняться, но у него не хватит подъемной силы. В его корму, усиливая крен, вонзаются два осколка, которые летят с большой высоты, оставляя за собой полосы, словно ракеты.

Корабль борется, воют двигатели, содрогается земля. Он скрывается из виду за огромными жилыми ульями и внешними доками.

Проблеск света. Вентан чувствует удар. Насколько далеко? Шесть километров? Семь? Похоже на землетрясение. Воздух заполняется песком, а вибрация настолько сильна, что у него на секунду заволакивает глаза.

Позади кричит Арбут. Вопль настолько внезапен, что Вентан даже подпрыгивает. Она дохромала до него к выходу из туннеля и только что увидела все остальное.

— Что это? Что происходит?

— Сохраняйте спокойствие. Прошу вас, — говорит подошедший к ним Селатон.

— Это нападение? — спрашивает она.

Жар силен. От огня идет сухой и едкий запах. Ей приходится заслонять глаза от света. Им — нет.

— Нет, — произносит Селатон. — Несчастный случай. Должно быть.

Вентан не знает, что сказать.

— Сэр!

Появился Ультрамарин. Он их заметил. С ним ликвидационная группа. Это Амант, командир отделения из Седьмой роты.

— Знаешь, что это? — спрашивает Вентан.

— Нет, капитан.

— Сколько с тобой?

— В наряде по охране порта три отделения, — отзывается Амант. — Мы не можем найти своего сержанта или связаться с ним.

— У вас есть вокс?

Амант качает головой.

— Ничего не работает.

— На дальнем конце вестибюля есть станция перехвата, — говорит Арбут.

Вентан смотрит на нее. Она опирается на руку Селатона, чтобы подняться, и морщится от боли.

— Станция перехвата?

— Часть изначальной портовой системы управления сообщением, до усовершенствования. Там старые, но мощные передатчики.

Вентан кивает Арбут.

— Хорошо. Давайте выясним, что происходит.

— Возможно, мы сумеем узнать и насчет стрельбы, — произносит Амант.

— Какой стрельбы? — моментально реагирует Вентан.

— Сообщают о стрельбе на западной стороне периметра, сэр, — говорит Амант. — Мне кажется, что это скорее всего загоревшийся груз боеприпасов, однако подтверждения еще не было.

— Двигаемся. Быстро, — произносит Вентан. — Я совершенно не уверен, что это несчастный случай.

Стоило только этим словам вылететь изо рта, он уже пожалел, что заговорил.

— Почему нет? — спрашивает Селатон.

— Потому что я пессимист, — отзывается Вентан.

Селатон глядит на него. Они подхватывают раненого сенешаля, помогая ей идти.

— Видишь ли, — говорит Вентан сержанту. — Я бы не смог настолько сильно разрушить транспортную сеть Калта, даже если бы попытался это сделать.

Амант бросает на них взгляд.

— Разумеется, это катастрофа, — произносит он. — Чем еще это может быть?

Вентан не слушает. Он чувствует дрожь воздуха.

Все чернеет. На них упала густая тень. Он слышит, как Арбут и ее помощники кричат от смертельного ужаса.

В небе падает кормой вперед корабль. Гранд-крейсер. Он огромен. Совершенно ошеломляюще наблюдать нечто столь большое и рожденное для космоса в масштабе поверхности планеты. От этого корабль кажется крупнейшим объектом, какой вообще можно себе представить.

Он падает мучительно медленно. Скользит в небе, рассыпая облака обломков, оставляя за собой след из распадающихся остатков сухого дока. Как будто атмосфера Калта — глубокое озеро, а корабль — древесный ствол, который плавно погружается в него. В подобном разрушении присутствует первобытное величие. Спуск, который они видят, кажется мифическим. Словно луна сошла с небесного свода. Бог, разучившийся летать. Будто падение из старых преданий. Сошествие добра во зло. Света во тьму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000: Ересь Хоруса

Похожие книги