Читаем Не верьте чудовищам полностью

– Тайка сразу созналась, что знает про чердак и даже отдала мне ключ, – принялась рассказывать я, попутно продемонстрировав небольшой, ничем не примечательный ключик. – Оказалось, что это та комната, которая под замком. Сказала, что ты должен быть про неё в курсе.

– Похоже, та самая, про которую я тебе недавно рассказывал, – вспомнил Тим, беря из стоящей на столике миски очередной зефир. И когда только успевает? – А что насчёт очков?

– Она даже не знает, что это, – развела руками я, садясь в противоположное кресло и тоже взяв себе зефирку.

– Ладно, раз у нас есть ключ и известно, где и что им открывать, то не вижу смысла тянуть, – заключил он, съев конфету и решительно вставая с кресла.

Дверь поддалась быстро, и мы оказались в небольшой кладовке, сплошь заставленной какими-то вещами: шкаф с книгами, какие-то статуэтки, старая покосившаяся от времени тумба и прочим хламом. Даже на порожках лестницы, ведущей наверх, висел какой-то плед.

– Действительно скучно, – со вздохом заключила я, рассматривая всё это нагромождение. – Тайка была права.

– Зато смотри, что тут есть, – заметил Тим, кивнув на скромно стоящую в углу большую вазу. – Старинная, небось…

– Думаешь, та программа говорила о ней? – недоверчиво спросила я.

– Проверим, – спокойно пожал плечами Тим, запустив руку внутрь вазы.

– Ну, что там? – с любопытством заглянула ему через плечо я, силясь хоть что-то разглядеть.

– Ничего, – разочарованно отозвался Тим. – Похоже, кто-то уже успел забрать приз до нас.

– Уж не та ли записка с проклятиями, которую подкинули твоей матери? – оживилась я.

– Кто знает, может, там была битая временем шоколадка, как ты и опасалась, – хмыкнул Тимофей. – А теперь полезли на чердак, полюбуемся на страшное проклятие и проверим, заляжем ли мы потом в постель, укутавшись в одеяло, изредка совершая набеги на холодильник в отцовских штанах.

– Даже не знаю, что из этого меня пугает больше, – хихикнула я.

– Закрой дверь, – приказал Тим, включая в телефоне фонарик.

Я послушно захлопнула дверь и, последовав его примеру, тоже включила фонарик. Первое, что бросилось в глаза, едва мы поднялись наверх – это огромная картина в тяжёлой раме, прислонённая в углу у входа. Кажется, там была изображена какая-то женщина в нарядном платье, но по прошествии времени детали угадывались с большим трудом.

«Я в сырой опускался подвал

Куда голос манил

…Там замотанной в старую ткань

Я картину нашёл»

Недавно услышанные пророческие строки из песни, сейчас явственно зазвучали у меня в голове.

– Я, конечно, не специалист, но мне кажется, что это явно не тянет на проклятье, – скептически сказал Тим, разглядывая картину.

– Ну да, я тоже ожидала чего-то… более масштабного, – согласилась я.

– Да куда уж масштабнее? – усмехнулся приятель. – И так на всю стену, считай.

– Что, кстати, очень странно, – задумчиво протянула я. – Зачем хранить такую яркую достопримечательность на чердаке, где её никто не видит?

– Может, она не вписалась в современный интерьер и её забраковал дизайнер? – равнодушно пожал плечами Тим, явно потерявший интерес. – Ладно, тут, похоже, ничего мистического. Возвращаемся.

– Подожди, – заспорила я. – Давай хоть оглядимся! Где-то же она должна была увидеть это проклятье!

– Ты всерьёз ей веришь? – спросил Тим, спустя несколько минут, когда мы уже обшарили вдоль и поперёк весь чердак.

– Я уже и сама не знаю, – протянула я.

Оглядевшись напоследок, мы спустились вниз. Тим вышел первым, а я снова опустила рук в вазу. Пусто. Нет, что-то здесь не стыкуется. До сих пор все подсказки компьютера были в тему. Я было устремилась вслед за Тимофеем, но чей-то голос, внезапно раздавшийся совсем рядом, заставил меня затаиться под дверью.

– Ой, вы так меня напугали, – послышался женский голос с явно кокетливыми интонациями. Опять эта Мария!

– Может потому, что не надо стоять под дверью? – ровным голосом ответил Тим.

– А что вы там делали? – с детской непосредственностью поинтересовалась Мария.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы