Читаем Не верьте клятвам, сёстры полностью

Но не такова была жена его, Ксантиппа.

В доме ни одной оливки

И муки всего-то горсть,

Виноградник без поливки,

А Сократ – как будто гость.


Тут любая заскандалит —

Пуст единственный кувшин,

И хозяин без сандалий.

Тоже мне, мудрец Афин.


Всё б ему вести беседу,

Что есть зло, а что добро,

И с прохожим, и с соседом,

Был бы в том какой-то прок.


Вон у тех, кого он учит,

Кошельки полны монет,

А у нас не то что кучи —

И обола в доме нет.


Рот ему раскрыть лишь дай-ка,

И уже не будешь прав,

А по свету ходят байки

Про крутой Ксантиппин нрав.


Для молвы несправедливой

Ни пределов, ни преград.

Только каждой ли сварливой

Достаётся муж Сократ?

МАГДАЛКА

I

Гонимая от очагов,

Босая, грязная, в лохмотьях,

Не ускоряла я шагов

И в горе не кусала локти,

Когда вослед мне брань неслась,

Плевала на косые взгляды.

Наесться и напиться всласть —

Ну что еще магдалке надо?

И не манил меня очаг —

К чему же лишняя обуза?

Куда приятней, хохоча,

Набить себе в харчевне пузо.

Но мужику стирать хитон?

Что может быть ещё глупее.

А жизнь пройдёт, как утром сон,

И оглянуться не успеешь:

Сначала сеточка морщин,

Потом я сгорблюсь, поседею...

И не чуждалась я мужчин —

Ни эллинов, ни иудеев.

Разгула так приятен плен,

Жизнь коротка, её не жалко...


Сверкали чашечки колен

У лихо пляшущей магдалки.

II

Но как-то раз (с чего бы вдруг?)

Мужчины, женщины и дети,

Стеною тесной встав вокруг

(В них возмутилась добродетель,

Как будто каждый был аскет),

Побить грозили потаскуху.

И вот летят ей камни вслед,

Над головой и возле уха.

Теперь конец, не избежать

Расправы, на исходе силы...

Бросая камни и визжа,

Толпа всё ближе подходила.

Но чей-то голос перекрыл

Зловещий гул, заставив слушать,

Затихли вопли, замер крик...

Он что-то говорил про душу:

«А тот из вас, кто без греха —

Пускай бросает первым камень»…

Толпа бурлила, как река,

А растекалась ручейками,

Они одни, и ни души,

А город замер, как уснувший.

«Иди и больше не греши», —

Сказал, волос её коснувшись.

III

Не жаль мне дней, не жаль мне лет

И молодость не жаль, поверьте,

Но душу как не пожалеть,

Раз жизнь не кончится со смертью?

Я не ищу теперь утех,

Ни смерти не страшусь, ни тлена,

Мне б только искупить свой грех,

И преклонить пред Ним колена.

* * *

Легенды о начале Москвы рассказывают,

что князь отнял владения боярина Кучки.

Боярство не могло спокойно смотреть на

окняжение своих земель.

(По Б. А. Рыбакову)

Мучим обидою жгучей,

Чащей, где бродят медведи,

Едет боярин Кучкович,

С чёрными думами едет.

Вспомнится прежняя удаль —

Гложет бессильная ярость…

В землях Ростово-Суздальских

Худо живётся боярам – Стянуты, будто подпругой…

Те, кто ещё с головою,

Юрия Долгорукого

Вспомнят и волком воют.


Сказано будет не к ночи —

Снова обида взыграла:

Кучки Степана вотчину

Не за понюх прибрал он.

Можно ли с этим смириться?

Руки у князя, что грабли.

Да воздалось сторицею —

В Киеве он отравлен.


Только не лаптем, не тюрю

Ест его сын за обедом,

Властно, покруче Юрия

Княжит, боярам на беды.

Мы же ему не холопы!

Всех по отдельности давит,

Не поперхнётся, слопает

И потрохов не оставит.

Кучкович то едет с бранью,

То вспоминает молитвы.

Дома – жена-боярыня,

Глазки, как хризолиты.

Что за проклятое время?

Не разгуляешься вдоволь…

Ногу поправив в стремени,

Рысью пустил гнедого —

Можно ещё попытаться

К ночи достигнуть Ростова.

Век на Руси двенадцатый

От Рождества Христова.

* * *

За окном тоскливо и на сердце мерзко,

От свечи чадящей тень на образах.

Отставной поручик господин Обресков

Рвал всю ночь бумаги и в камин бросал.


Там дрожало пламя, словно в лихорадке,

Язычками строки норовя слизнуть,

А жена Наталья плакала украдкой,

Вытирая часто за слезой слезу.


Занималось утро, солнца первый лучик

Пересёк альбомы жёлтою тесьмой.

Господин Обресков, отставной поручик,

Дочитав, зевая, разорвал письмо.


От чужих признаний не осталось строчек,

И Наталья стихла, всхлипы не слышны.

Прошлое исчезло и не опорочит,

Не смутит покоя молодой жены.


Долг мужской исполнив, он поднялся резко,

От стихов остались пепел да зола.

Отставной поручик господин Обресков

Позвонил, чтоб Дунька завтрак принесла.

ИСПАНСКАЯ БАЛЛАДА

Т. М .


То слева, то справа по борту шли беды,

И мы поминали то бога, то чёрта,

А тот, кто от страха и качек был бледным,

От злости и рома стал смелым и чёрным.


Вот берег желанный, мы счастливы снова,

Земле под ногами до одури рады, —

Врата померещились рая земного.

Но то оказалось преддверием ада.


И кто мог подумать, что бога и чёрта

Мы будем ещё поминать многократно,

Что будем завидовать нищим и мёртвым,

Готовы на всё, чтоб вернуться обратно…


Когда из трёхсот нас осталось сто двадцать,

Надежда пропала найти Эльдорадо,

И стали уже голоса раздаваться,

Что дона Гонсало повесить бы надо.


Но старый пройдоха опять посулил нам

В Кадис возвращенье и груду наживы.

И мы побрели, согласившись бессильно,

Измотаны, трезвы, но всё-таки живы.


В Кадисе сто песо пожертвовать бедным

И свечку поставить Святому Хуану

Я клялся, и небо смягчили обеты —

Нас семеро душ подошло к океану.


Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы