Читаем Не верьте клятвам, сёстры полностью

Ну как мне объяснить заразе этой?

Седьмые сутки сумрачен и трезв,

Я даже не могу читать газету —

Её увидеть нужно позарез.


Я ей простил бы старые обиды,

Нисколько добротою не кичась,

Я просто не могу её не видеть…

Но кто же знает, где она сейчас?

ПЕСЕНКИ И РОМАНСЫ

ДОРОЖНАЯ

Я лежу на полке верхней,

Солнце гаснет, вечер меркнет,

Час заката.

Перестук колёс печальный,

По стакану ложки чайной

Звон стаккато.


То ли к счастью, то ли к горю

Не замедлить, не ускорить

Ход событий,

Мчится поезд степью голой,

Я пытаюсь вспомнить голос

Позабытый.


И, реальности переча,

Представляю нашу встречу

На вокзале,

Будет вечер, будет утро

И слова, что почему-то

Не сказали.


Может быть, неправы греки,

И в одни и те же реки

Входят дважды.

Я прижмусь к тебе щекою,

Ощущение покоя

В жилке каждой.


Как назло, гудок разбудит,

Ничего у нас не будет,

К сожаленью.

Ни вопроса, ни ответа,

Не к тебе приводит это

Направленье.


Справа линия заката

Полыхнула, как когда-то,

И пропала.

Лучше прошлого не трогать.

Эх, железная дорога,

Рельсы, шпалы...

* * *

Когда гортензии зарозовеют

И облетят жасмина лепестки,

Найти в душе покоя не умея,

Поверю в истинность строки

Евангелия от Матфея,

Евангелия от Луки.


И, может быть, тогда за эту веру

Не станет мир казаться блёкло-серым,

Грехи не будут слишком велики,

И, сущему назнача меру,

Мне сны хорошие навеют

Евангелие от Луки,

Евангелие от Матфея.

* * *

Нет спасенья от тоски щемящей,

Настигают всюду грубые лапищи.

Каждый день смотрю в почтовый ящик,

Но меня никто не любит. И не пишет.


Я измучена дилеммой:

Заглянуть – не заглянуть?

Ах, конвертик вожделенный,

Держит он меня в плену.

И наперекор рассудку,

Говорящему: «Не верь»,

Я четыре раза в сутки

Поднимаюсь снизу вверх.


И смирившись с непомерной данью —

Мы с тоскою в положении неравном,

Я плачу бесплодным ожиданьем,

Каждый день плачу, покорно и исправно.


То с надеждой, то с опаской

Открываю ящик свой,

Но напрасно жду на Пасху,

А потом на Рождество...

И ношу ненужный ключик

Сверху вниз и снизу вверх.

Может, так оно и лучше?

Может, так оно и лучше,

Может, так оно и лучше —

Вечно жить в плену химер.

* * *

Как малиновка пропела

До поры,

Разбрелись по свету белу

Три сестры.

И исчезли без следа, не

Отыскать,

Ни прощай, ни до свиданья,

Вот тоска.

И преследуют химеры

В жутком сне.

Очень трудно жить без веры,

Проще с ней.

Да ещё во мгле тревожной

Снег и дождь,

Без надежды невозможно —

Пропадёшь.

То не зов в лесу дремучем —

Крик совы,

На луну за чёрной тучей

Пёс завыл.

Расчирикались с рассветом

Воробьи.

Ах, как страшно в мире этом

Без любви.

* * *

Запах мяты и тимьяна,

Предзакатный солнца блик,

Мимо острова Буяна

Проходили корабли.


Я стояла и смотрела,

Прикрывала лоб рука,

И дождя косые стрелы

Выпускали облака.


Корабли всё мимо, мимо —

Гасли жёлтые огни,

Но, сомненьями томима,

Я грустила не о них.


Разбиваясь в серых скалах,

Прерывали волны бег,

Я не просто тосковала —

Тосковала о тебе.


От тоски ли, от печали

Кораблям глядела вслед.

Чайки глупые кричали,

Что любви на свете нет.


Запах мяты и тимьяна,

Предзакатный солнца блик,

Мимо острова Буяна

Проходили корабли.

* * *

Я жила довольно тихо,

В общем-то, без опасений,

Но вмешался случай лихо

На исходе дней осенних.


И проблемы друг за другом,

Их теперь не миновать,

Под глазами полукругом

Залегает синева.


От раздумий нет покоя,

А всему виною случай —

Я дотронулась щекою

До щеки твоей колючей.


Закружились дни и ночи,

Время года поменяв.

То длиннее, то короче

Стали сутки для меня.


Изменить судьбу не можем

Ни свою и ни чужую,

Или раньше, или позже

Снова тихо заживу я.


И тогда вопрос отпустит,

Что же лучше для меня —

Позабыть тебя без грусти

Или с грустью вспоминать.

* * *

Заалели в парках клёны,

Листья падают кружа…

Грош цена слезам солёным —

Осени меня не жаль.


У самой веселье кратко —

И она не прочь всплакнуть,

Или, разозлясь, украдкой

Стукнуть веткой по окну.


Не смягчить её ни вздохом,

Ни тоской ночных молитв —

К тем, кому с любовью плохо,

Осень не благоволит.


Ненавистна одиноким

Непроглядной ночи муть,

Им теряться ненароком

В ранний вечер ни к чему.


Ждут, чтоб день настал скорее

С темнотой ведут вражду,

Рук озябших им не греют

И во мгле ночной не ждут.


Видно, только для влюблённых

Красота пустых аллей…

Нет цены у слёз солёных —

Некому меня жалеть.

ШЛЯГЕР

Золотом сентябрь

Подкупил меня.

Подождал хотя бы

До другого дня.


Лёд на лужах хрупкий

Забросал листвой.

В телефонной трубке

Замер голос твой.


Вот и всё сказали,

Не связав двух фраз.

Город солнцем залит

В этот ранний час.


А на сердце горечь,

Вовсе не упрёк.

Николай Григорьич

Мною пренебрёг.

* * *

Тот романс, спокойствие смутив,

Зазвучал. Его хотелось слушать

Или петь. Но становился глуше,

А потом волнующий мотив

Стихнул, застревая в горле комом.

Тот романс был старым и знакомым,

О любви, что хуже всяких бед,

О надежде, наважденье... Впрочем,

Я романс тот выплакала ночью

И его не буду больше петь.

ИРОНИЧЕСКИЙ РОМАНС

Верните мне покой и безмятежность —

Они Вам не нужны, но тем не менее,

Забрали их, взамен отдав смятение...

Тогда уж заберите безутешность.


Ну снизошли бы в любопытстве праздном —

В словах, поступках так неумолимы Вы,

Мне даже Ваше «нет», как звон малиновый...

Чем Вас пленить? Посулы все напрасны.


Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы