Репортер Роджер Трентхем очень походил на свою тетушку и внешне — щуплый, остроносый, — и характером: любопытный, дотошный, упрямый. Он был совсем молодым газетчиком, но уже знал, как и чем привлечь интерес читателей. Например, до того, как сообщить в своей заметке об убийстве знаменитой чемпионки по плаванию, он поместил снимок ее обезглавленного трупа, а под снимком дал подпись: «Так могли бы выглядеть и вы». В конце же своего материала он поместил — для контраста — снимки красивых девушек, у которых взял интервью по поводу этого зверского убийства.
— Мой племянник — гениальный журналист, — говорила старая миссис Трентхем, завороженная его детективными россказнями и брызжущими кровью историями. — Он придумал правильный заголовок. Преступник — кто-то из них двоих. А возможно, они оба. Тогда понятно, почему не является в полицию этот Вэбстер. Впрочем, нет, не так. Он, скорее всего, жив и где-нибудь прячется. Представь себе, Нора, как в темную туманную ночь ты спокойно возвращаешься домой, а на тебя вдруг из-за угла набрасывается здоровенный мужчина с мордой страшной и клыкастой гориллы. Он сжимает твое горлышко своими стальными пальцами… В общем, я уверена, что защищаться тебе было бы трудновато. Вот сиделка Турнер — совсем другое дело, она не позволит себя так легко задушить.
— А почему вы думаете, что кто-то без всякой причины может вдруг убить человека? — простодушно спросила Нора.
— Потому что есть убийцы-маньяки. Если бы ты увидела такого убийцу, сразу бы заметила, как у него бегают глаза, какой у него дьявольский взгляд…
— Нет, ничего такого я не заметила. Самый обыкновенный человек, — невольно вырвалось у Норы.
Она тут же спохватилась и прикусила язык. Миссис Трентхем удивленно и вопросительно взглянула на нее.
— Ты о ком говоришь? Может, ты знаешь убийцу и помалкиваешь? Ну, ты девочка себе на уме! Или ты уже сбегала в полицию, а мне не сказала?
— Нет, ничего я не знаю и ни в чем не могу его обвинять.
— Когда и где ты его видела?
— На следующий день после смерти миссис Ньюстед.
— Ты была знакома с миссис Ньюстед?
— Меня пригласили ухаживать за ней, она была больна. Я попала к ним в дом как раз в тот вечер, когда был сильный туман. Поэтому я приехала очень поздно и только мельком видела больную, перед сном. Но все-таки она успела попросить меня позвонить своему брату. Я обещала это сделать утром на следующий же день. Но назавтра она уже умерла.
Если бы Нора зависела не от директрисы своего колледжа, а непосредственно от миссис Трентхем, она после этих слов сразу же получила бы двойное вознаграждение. Старуха пришла в дикое волнение и неописуемый восторг.
— Почему же ты молчала до сих пор? — набросилась она на Нору.
— Мне не о чем рассказывать. Я ничего интересного не знаю, — уверяла Нора.
— Но, может быть, ты была последним человеком, который видел этого исчезнувшего Вэбстера?
— Трудно сказать! Ведь я была у него утром во вторник, а Ньюстеда видели живым еще утром в пятницу.
— Да, правда. Расскажи-ка мне поподробнее об умершей миссис Ньюстед. Эти Ньюстеды были добрые люди, любили друг друга? — хитро прищурив глаза, выведывала старуха Трентхем.
— Я уже вам сказала, что пробыла в доме Ньюстедов очень недолго. Она скончалась на рассвете, а я приехала туда поздно вечером.
— Ее убили? — вдруг спросила старуха.
— Доктор сказал, что она умерла от сердца.
— Если ты сейчас подмешаешь в мой бульон немного стрихнина, мое сердце тоже остановится. Не пытайся меня обмануть. Какова настоящая причина смерти миссис Ньюстед?
— Я же вам сказала, что доктор…
— Меня не интересует мнение доктора. Я хочу знать, что думаешь об этом ты.
— Я ничего не могу сообщить о больной, с которой пробыла несколько минут. Я только подала ей стакан воды, вот и все.
— Стакан чистой воды? — Старуха смотрела на свою сиделку, а глаза у нее вращались, как у собачки из известной английской сказки: словно колеса мчащейся кареты.
— Конечно, чистой воды.
— Ты сама ей дала?
— Да.
— Где ты взяла воду? Из-под крана, из какой-нибудь бутылки или из графина? Кто наполнял этот графин? Милая девочка, у мужа имеется тысяча возможностей убить свою жену. Я всю свою жизнь была начеку, и вот видишь, до недавней кончины моего мужа, у меня было великолепное здоровье. Вполне возможно, что этот самый Ньюстед дал жене смертоносное зелье.
— Ну, придумать можно все что угодно, — не очень уверенно возражала Нора.
— Не говори глупостей! — оборвала ее старуха. — Лучше подумай, пошевели мозгами. Ведь это наш самый интересный разговор с момента твоего появления в моем доме. Скажи мне: ты была знакома с Ньюстедом до того, как там оказалась?
— Нет.
— А что тебе удалось о нем узнать?
— Только то, что…
— Ну?
— Кажется, что он и его шурин не очень ладили друг с другом.
— Именно так я и предполагала.
— Да, но разве убивают человека только за то, что он кому-то не нравится?.. Разве это повод для убийства?