Читаем Не вмешивайтесь в дела волшебников (СИ) полностью

Гарри резко развернулся, заметив маленькую группку студентов, следящих за ним.

Пара секунд - и их уже как не бывало. Некоторые исчезли потому, что не хотели столкнуться с его недовольством, но большинство - просто жаждали рассказать одноклассникам, что Гарри Поттер - теперь первый волшебник со времен Мерлина, у которого есть волшебный посох.

* * *

Профессор МакГонагалл встретила Министра Фаджа и его свиту у дверей Хогвартса. Заметив Корнелиуса, она с облегчением подумала, о том, что уроки уже начались, и ученики не узнают о его прибытии.

Она провела их в класс около Большого Зала.

- Господа, не могли бы вы подождать здесь, пока я не вернусь? - Попросила она. - Министр, директор сказал, чтобы вы прошли со мной к нему в кабинет.

- Я приехал увидеть мистера Поттера, а не директора, профессор МакГонагалл, - идя вслед за Минервой, сказал Фадж.

- Я знаю, Министр. Но, пока у него сейчас идет урок, у вас будет время поговорить с директором.

- Все понятно. Я знаю, что он будет говорить, Минерва. Он попробует отговорить меня от заслуженного награждения мистера Поттера орденом Мерлина, - тон Фаджа не оставлял сомнений, что затея Дамблдора не удастся.

- Возможно, вы должны выслушать эти причины, Министр, - сухо произнесла профессор, остановившись перед каменной горгульей. - Шоколадный батончик Марс.

Услышав стук в дверь, Дамблдор немедленно ответил: «Войдите».

- А, Корнелиус! Рад видеть вас, - приподнялся Альбус и указал на два появившихся кресла. - Присаживайтесь, пожалуйста.

- Нет, спасибо, Дамблдор, - отказался Фадж. - У меня есть еще одно важное дело с юным мистером Поттером, так что давайте побыстрее закончим разговор, чтобы приступить к своим делам.

- Именно об этом я и хотел поговорить с вами, Корнелиус, и хотел бы попросить, чтобы вы подождали с этим награждением по крайней мере, до конца года.

- Почему? - раздраженно спросил Фадж. - К нам в Министерство уже пришло чуть ли не тысяча сов с требованием сделать что-нибудь, чтобы показать нашу оценку его вклада в победу над Тем-Кого-Нельзя-Называть. Я даже слышал, что мистер Поттер намеревается покинуть волшебный мир по окончанию этого года. Разумеется, общественность пока что не знает об этом решении. И я намереваюсь проследить, чтобы мистер Поттер остался. Он необходим здесь.

- Я прекрасно знаю о намерении мистера Поттера, - подтвердил Альбус. - Именно этого мы и пытаемся избежать. Я согласен с вами - мы нуждаемся в нем, но одновременно, он также сильно нуждается в нас. Однако, из-за предательства его нами, он не видит этого факта. К тому же, учитывая то, что мистер Поттер никогда не стремился быть в центре внимания, Гарри не будет слишком благодарен вам за эту медаль. Сначала мы должны помочь ему преодолеть это чувство гнева и предательства, прежде чем сможем должным образом оценить его поступок.

- Ерунда! Боюсь, я не согласен с вами, Дамблдор. - Фадж возмущенно фыркнул. - Я уверен, ему необходимо увидеть, как мы… все волшебное сообщество оценивает то, что он сделал. И вы увидите, что как только он поймет, как волшебники восхищаются им, приведет его в чувство.

- Мистер Поттер уже почувствовал как волшебный мир относится к нему, - Дамблдор напомнил Министру. - Он уже видел, как быстро волшебники могут предать тех, кого уважали… включая Министерство, если вы помните. Думаю, могу с уверенностью сказать, что у него нет ни малейшего желания повторить подобный эксперимент.

Фадж поморщился, но с той же уверенностью продолжал:

- Ерунда! Юный Гарри ничем не отличается от остальных. Эта медаль привлечет к нему множество молодых ведьм,

- Корнелиус, - Дамблдор покачал головой. - У него уже есть их внимание. Я бы сказал больше - на него ведется чуть ли не охота с их стороны. И он рассматривает их с презрением, либо просто игнорирует. Пожалуйста, я прошу вас - отложите это награждение на некоторое время. Дайте нам шанс помочь Гарри с его проблемами. Мне стоит предупредить вас - известность - это то, чего он никогда не желал и не хотел. А сейчас и подавно. И если вы все же решитесь, то я боюсь даже представить последствия.

* * *

Терри Бут подошел к хижине Хагрида в поисках Мальчика-Который-Выжил-И-Победил-Волдеморта. Его послали, чтобы привести Гарри на встречу с Министром.

Шестикурсники, когда он подошел к ним, выглядели донельзя уставшими и взмокшими от напряжения, но из-за толпы Терри так и не смог увидеть животное, с которым они работали.

- Хагрид, - закричал он. - Меня послали за Поттером. В замке его ждет Министр.

Полувеликан кивнул.

- ‘Арри, те нужна вернуться в эт… в замок с мистером Бутом. Министр хоч’т тебя видеть.

Гарри молча подошел к парню.

- Могу я, для начала, помыться? Не думаю, что Министр хочет видеть меня в таком виде.

- Думаю, да, - кивнул Терри. - Он не сказал, что это очень срочно. Я передам профессору Дамблдору, что ты задержишься.

- Где они сейчас? - поинтересовался Гарри.

- Перед Большим Залом, - ответил Терри. - О, кстати. Советую одеться получше.

* * *

- Где он, Дамблдор? - Раздраженно прошипел Фадж. Он заметил, что ждущие вместе с ними репортеры начинали беспокоиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы