Репортеры уставились на груду золы с небольшим опасением. Но любопытство преобладало, и они начали засыпать Министра вопросами.
* * *
- Альбус, создать устав, о котором вы говорите - это не проблема. - Сказал ему Эмилия Боунс. - Гораздо важнее следующее. Вы абсолютно уверены, что мы не ошибаемся, делая так? Из того немногого, что вы сказали нам, я поняла, что мистер Поттер - силен и очень сердит в настоящее время, к тому же у него довольно веское основание быть озлобленным на всех нас. Это не сделает его еще более сердитым?
- Я знаю, что в данный момент он очень зол, Эмилия, и я попросил вас об этих указах именно по этой причине, - Дамблдор продолжал убеждать волшебников. - Вероятно, да, Гарри сначала будет чрезвычайно зол, что мы так поступили, но я уверен, что он сможет увидеть причину такого поведения. Я однажды уже сделал ошибку, позволив гневу одного молодого волшебника расти и расти, вместо того, чтобы попытаться помешать этому. Это и привело многообещающего колдуна Тома Риддла к превращению в монстра Вольдеморта.
Многие колдуны и ведьмы Визенгамота вздрогнули, слыша это имя. Дамблдор вздохнул. Он полагал, что знание, что Риддл был мертв, успокоило бы волшебников, но, видимо, это уже у многих вошло в привычку.
- Другая причина, по которой мы не можем отпустить Гарри - это то, что знает он или нет, но он нуждается в Волшебном мире настолько же, сколько мы нуждаемся в нем. - Сказал Дамблдор в заключение. - Нам нужно только время, чтобы убедить его в этом.
* * *
Тощий молодой человек с косматыми темными волосами и в рваной потертой одежде появился перед Дырявым Котлом. Если бы кто-нибудь мог видеть этот момент, то они бы покачали головами, мол, как не стыдно разыгрывать нас, поскольку через мгновение на его месте стоял золотоволосый мужчина в опрятной одежде.
Колокольчик задребезжал, обращая внимание бармена на еще одного посетителя.
Том был немного удивлен. Посетители обычно не использовали эту дверь поздно вечером.
Весьма неплохо сложенный волшебник подошел к стойке бара и низким, хрипловатым голосом спросил:
- Я могу снять у вас комнату на несколько дней?
- Конечно, - проговорил бармен. - Ваше имя, сэр?
- Эдмунд Кристо, - сказал мужчина, взяв ключи и повернувшись к лестнице, дабы подняться в комнату и слегка отдохнуть. Том заметил, что у него не было никакого багажа, но, прежде чем он смог что-либо сказать по этому поводу, человек уже исчез.
Глава 3. Ты не можешь сопротивляться, не так ли?
Гарри стоял под душем уже около часа, наслаждаясь ощущениями. Он хотел смыть с себя то зловонье и грязь Азкабана, которые накопились за девять месяцев.
После душа Гарри трансфигурировал ту рваную одежду, которую он носил в тюрьме, в довольно потрепанные старые джинсы и ужасную футболку. Как только все его дела в Гринготсе были бы сделаны, он исчез бы из волшебного мира навсегда. Он не собирался говорить «в мир магглов» частично потому, что это слово принадлежало волшебникам. Если удача сегодня была на его стороне, он бы смог завершить все дела уже сегодня, но, зная свое потенциальное везение, Гарри отнюдь не рассчитывал на это.
Одевшись, Гарри замаскировал лицо под человека, который вошел вчера вечером в этот бар. Лицо, смотревшее на него, было довольно неплохо - серые глаза, золотисто-каштановые волосы. Но лучше всего, на взгляд Гарри был тот проклятый шрам
, который, очевидно, не мог быть спрятан.Спустившись на первый этаж, Гарри обнаружил, что паб был полон пьющими и смеющимися людьми, чуть ли не вываливающимися через дверь на улицы Лондона.
«Вести о Вольдеморте, очевидно, уже распространились,” - подумал Гарри, протискиваясь сквозь толпу и уворачиваясь от нескольких пар рук, так и норовивших впихнуть ему сливочное пиво и заставить присоединиться к ним.
Парень дошел до стойки, где хозяйничал Том и, желая подтвердить свои подозрения, спросил: «Что происходит?»
- Разве вы не слышали? - вопросом на вопрос откликнулся хозяин, не глядя на него.
- Нет, - ответил Гарри. - Я был в своей комнате все время с тех пор, как пришел сюда вчера вечером.
Том, наконец, обратил на постояльца свое внимание: «О, жаль, мистер Кристо. Они объявили об этом вчера вечером. Вы-Знаете-Кто наконец умер!»
- Кто убил ублюдка? - спросил Гарри.
- Гарри Поттер!
- Тот самый мальчик, который убил Невилла Лонгботтома после того, как присоединился к Вольдеморту, убил своего хозяина? - скептически спросил Гарри. - Я думал, он в Азкабане. Как же он смог это сделать?
- Его подставили Пожиратели Смерти, - шепотом ответил Том, передавая ему копию Ежедневного Пророка. - Лучше почитайте здесь, мистер. Из меня не очень хороший рассказчик.