Читаем Не вместо полностью

Я собираюсь на свидание, которое вовсе не свидание, без малого четыре часа. Ох, если бы я знала заранее, сходила бы в салон обновить маникюр, вместо того чтобы вчера бездарно орать на Стефана и потом реветь в машине над его словами по поводу Джеймса! Не пойму, с какой стати для меня имеет значение чужое мнение обо всей этой ситуации. А еще конкретнее — с какой стати я вообще слушаю Стефана Фейрстаха. То, что парень не дурак и побывал в переделке, еще не значит, что он заслуживает моего внимания. Я вообще не могу понять, с чего вдруг о нем думаю. Его больше нет и не будет в моей жизни. И все наши договоренности отменены.

Майлз Докери старше меня на четыре года. Я уже рассказала, что влюбилась в него, когда мне было четырнадцать, а ему, соответственно, восемнадцать. Мой отец тогда активно сотрудничал с его семьей, и мы часто пересекались. Майлз научил меня кататься верхом: когда отец приезжал к Докери-старшему на переговоры, сын брал меня на конные прогулки. И когда он помогал мне подняться на лошадь или спуститься, обхватывая за талию своими крепкими руками, я каждый раз оказывалась на седьмом небе. А потом он уехал учиться в Йельский, и я была убита этой новостью. Его могли принять в университет отца, ведь Докери спонсировали именно это заведение. Было бы логично… Но это лишний раз показало, что даже статуса отцовского заведения для такой семьи недостаточно. Не говоря уже о прелестной, но простоватой дочурке.

И обо всем этом я забываю, как только Майлз Докери оказывается рядом. Мой в общем-то неплохой мозг каждый раз будто размягчается, напоминая о том, что я тоже девочка. И сегодня для встречи с ним я снова завиваю волосы в локоны и выбираю бледно-зеленое платье, вставки на котором делают мою фигуру настолько идеальной, что не обернуться вслед нельзя.

Только за пять минут до выхода, подбирая клатч, я понимаю, что перестаралась. Неделю назад я решила выкинуть Майлза из головы и из жизни, а теперь… Теперь он спас меня во время допроса отцом, и в моей голове снова полно мыльных пузырей. Да и поздно сожалеть. Я никогда не позволю себе явиться на встречу позднее оговоренного времени. Даже если собираюсь выглядеть так, что при моем появлении мне все простят.

Когда я спускаюсь, Майлз разговаривает с моим отцом о делах, но быстро сворачивает тему, едва меня заметив. И если я в глубине души надеялась, что сумею поразить его своим внешним видом, то опять просчиталась. Для этого у меня слишком много ребер и нет пуш-апа в бюстгальтере. Никогда не считала, что он мне требуется.

Зато у меня едва хватает сил оторвать взгляд от его глаз. Даже посещает злая мысль, что, может, ему с гардеробом помогает теперь та девица с вечеринки Масконо. Потому что последние два визита Докери выглядит безупречно даже на мой взыскательный вкус.

— Мне показалось или вы с отцом на ножах? — спрашивает Майлз, едва я забираюсь в его машину.

— После расследования? Конечно на ножах. Согласись, было немного странно прессовать меня по этому поводу после того, как я помогла мальчишке.

— Обсудим это за ужином, — улыбается Докери и вдруг выдает: — Ты не пристегнулась.

Он зачем-то тянется к ремню сам, а у меня замирает дыхание. В нос бьет знакомый парфюм. В отношении запахов Докери моногамен. В последний раз он был так близко, когда мне было четырнадцать и он легко закидывал меня на лошадь. Я даже умудряюсь разглядеть, что его ресницы длиннее, чем мне всегда казалось: корни темные, кончики светлые. Его капризные губы кривятся в легкой понимающей улыбке.

— Тебе очень идет это платье, — наконец выдает он и щелкает замком.

На самом деле мне дико хочется спросить, что это вообще сейчас было. Но вместо этого я просто благодарю Майлза.

Он отвозит меня в хороший ресторан, и я не без удовольствия отмечаю, что девушку, которой стесняешься, в такое место не поведешь. Даже если разговор предстоит всего лишь деловой. Аманда несколько раз уже нахваливала это место, называя его мегапопулярным. Но ей еще ни разу не достался здесь столик. Она же не Докери.

— Как тебе место? — спрашивает Майлз, пододвинув мне стул. Конечно он это делает. В отсутствии манер Майлза упрекнуть невозможно. — Слышал о нем много хорошего.

— Я тоже слышала. Но судить буду по кухне.

— Как можно судить по кухне, заказав себе салат и овощи на пару? — легко припоминает Майлз мои последние заказы. Как-то так получается, что иногда мы выбираемся в рестораны. Исключительно по-дружески. И с каждым новым таким походом я все сильнее ненавижу себя за глупую надежду на продолжение.

— Я не вегетарианка, — вскидываю я брови.

— Конечно нет. Когда дело касается университета, ты так и вовсе весьма плотоядная особа. Как новый семестр? — Майлз говорит это, с улыбкой глядя в меню.

— Ты ведь не об учебе спрашиваешь?

— Не о ней, — соглашается он, многозначительно вскидывая брови.

— Дела движутся с огромным скрипом. Масконо постарался.

Перейти на страницу:

Все книги серии После(Гейл)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература