Читаем Не водите за нос ФБР полностью

Харви решил пообедать. У него было хорошее настроение. Беспокойство, вызванное реакцией Альберты на бумажку, сменилось безразличием. Как и Джей, она принимает какое-то участие в учебном процессе. Но он прорвался через все заслоны. Теперь он настоящий агент. А уволиться может в любую минуту, и над его головой не будет ни облачка. Он действительно уволится, если обстановка в полевой конторе не изменится к лучшему.

Такие мысли позволили Харви отделаться от неприятных ощущений, донимавших его последние восемь месяцев. Впереди неделя отдыха дома.

Было уже 7.45, когда он пробрался сквозь толпу к телефонной кабинке. Хотя свой маршрут он сообщил, полагалось еще раз позвонить перед вылетом: нет ли сообщений из главной конторы. К тому же мать и сестра обещали встретить его на железнодорожном вокзале — последний отрезок пути до Иглз-Нотч он проедет поездом, воздушного сообщения с городком нет. Нужно сообщить им по телефону, когда он прибудет.

Ответила сестра.

— Привет, Грязнуля, — сказал Харви.

— Не называй меня так, а то плохо будет.

— Но, милая, я всегда называл тебя Грязнулей, — подтрунивал Харви.

— Называй меня Глэдис, черт возьми, понял?!

— Ладно. Слушай, скажи матери, что я буду поездом с Центрального в десять двадцать семь.

— Одну минуту. Альбом мне купил?

— Купил.

— Ну, спасибо. Ты очень милый.

— Увидимся через несколько часов.

— Хорошо. Пока.

Положив трубку, Харви несколько секунд стоял в задумчивости. Затем механически набрал номер, записанный на склеенной из клочков бумажке. Он был готов к тому, что такого номера среди действующих нет. Послышались обычные гудки, и у него заколотилось сердце.

— Хелло.

Лицо Харви исказилось от изумления. Он узнал голос — это был голос подруги Альберты.

— Хелло, — повторил голос, но уже нетерпеливо. Очень осторожно — так обращаются со взрывчаткой — он положил трубку на рычаг.


Спустя полчаса после телефонного разговора Харви перехватили по пути к самолету двое агентов. Полчаса на обдумывание такого поворота событий. Теперь, когда он сидел в машине Бюро между двух агентов, некоторые вопросы получили ответы в его усталом мозгу. Гэйлорд, таблетки аспирина, странная личность Джея, вытатуированные цифры под мышкой, номер телефона — все это не было его фантазией. Джей, Альберта, ее странная подруга — они все участвуют в какой-то загадочной игре. Но какой? И почему Харви Такер? Почему Джей пригласил его в Гэйлорд? Так было запланировано? Надо подождать, скоро все прояснится. Если его будут допрашивать в конторе, он тоже кое о чем спросит.

Мысли его прервались: машина замедлила ход перед выездом на главную магистраль. Водитель оглянулся через левое плечо, определяя интервал движения. Харви с удивлением увидел, что это тот самый человек, который сопровождал его во Дворец правосудия — немой. У него мороз пробежал по коже.

Вместо того чтобы направиться в Вашингтон, машина свернула в противоположную сторону.

— Эй, в чем дело? — вскинулся Харви. — Я думал, вы меня везете в контору…

— Спокойно, парень, — сказал агент постарше. — Это другая контора. Давай-ка посмотрим, что у тебя в сумке. — Он мягко, почти нежно, забрал из рук Харви сумку.

— Да это всего лишь альбом с пластинками, я купил его сестре.

Агент, быстро осмотрев вещи, вернул сумку.

— Заглянем в твой бумажник, о’кей? — не дожидаясь ответа, он полез во внутренний карман Харви и вытащил бумажник. — Посвети, Готти. — Водитель послушно включил внутренний свет. — Вот она, — объявил агент, показывая склеенную бумажку. — Как это к тебе попало?

— Я думал, меня хотят видеть в конторе, — проговорил Харви.

— Слушай, парень, — сказал агент, убирая бумажник Харви в свой карман, — у тебя серьезные неприятности. Ты даже не представляешь, насколько серьезные. Так вот, нам нужно знать, как ты вышел на эту бумажку и почему сейчас звонил по телефону. — Хотя голос агента звучал тихо и проникновенно, в нем было что-то такое, отчего у Харви холодок пробежал по коже.

— Я видел, как мой сосед по комнате, Джей Вон Влак, несколько дней назад разорвал эту бумажку. Я склеил ее заново. Он вел себя очень подозрительно, и я заинтересовался. Ну а сегодня, когда звонил домой, решил набрать тот номер…

— Ты знаешь, кто тебе ответил?

— Знаю, — кивнул Харви. — Этот голос узнал бы любой. Мне известно кое-что об этом человеке. В Гэйлорде с Альбертой… Найравилл…

Молодой агент тихонько присвистнул, и старший бросил на него укоризненный взгляд. Потом, повернувшись к Харви, он сказал:

— Ну, может, расскажешь нам все о Найравилле?

Как только Харви упомянул об Альберте и Найравилле, он понял, что совершил ошибку.

— Наверно, я уже достаточно наговорил. Подожду, когда приедем в контору.

— А ты обсуждал это с кем-нибудь еще?

— Нет, ни с кем. И теперь не собираюсь. Объясните же, в чем дело, тогда и я расскажу, что знаю.

Агенты переглянулись, и потом несколько минут ехали молча. Затем старший сказал:

— Готти, вон там ресторан. Давай остановимся, мне надо позвонить.

Машина свернула на стоянку у маленькой таверны. Старший вышел и скрылся внутри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы