Читаем Не вошедшие в рай, или Поющие в терновнике полностью

В первой же фирме Барбаре отказали с порога, сославшись на жесткую конкуренцию и полное отсутствие рабочих мест. Во второй было то же самое, с той лишь разницей, что ей порекомендовали обратиться за работой в профсоюз юридических работников. В третьей заинтересовались, но попросили предъявить диплом, и лишь в этот момент девушка с ужасом вспомнила, что почти все документы она оставила у Гарри. В том числе и диплом. В четвертой, равно как и в пятой, шестой и седьмой, узнав о «пропаже» сумочки с документами, даже не сочли нужным разговаривать. Барбара вдруг поняла, что все ее мечты не более чем мыльный пузырь. Тлен. С ней просто-напросто не станут разговаривать, не говоря уж о том, что никто не согласится взять ее на работу. Все рухнуло. Для очистки совести Барбара зашла еще в три фирмы, но и там ей отказали. «Без документов не может быть даже предварительного разговора», — примерно так сказала девушка, неулыбчивая, чопорная секретарша в «Адвокатской конторе Тейлора». Повсюду Барбару ждало одно и то же. Диплом и рекомендации с прошлого места работы. Диплом и рекомендации. Диплом и рекомендации. Она почувствовала, что начинает ненавидеть два этих слова. Уже вовсе безо всякой надежды, скорее, ведомая упрямством и отчаянием, девушка зашла в «Юридические услуги Райта, Джефферсона и Лоуда». И тут судьба смилостивилась и улыбнулась ей еще раз. После недолгих переговоров с секретарем ей предложили пройти к мистеру Лоуду. Лоуд оказался невысоким, почти совсем седым, худощавым мужчиной. Возраст его можно было с трудом подогнать под понятие «средних лет», хотя «в почтенных годах» подошло бы куда больше. Длинный нос и необычайно пушистые белые брови — вот что бросалось в глаза посетителю. В то же время чуть припухлые губы говорили о мягком характере, а глаза смотрели вполне добродушно. — Вы относительно работы, мисс? — спросил Лоуд, как только девушка переступила порог его кабинета. — Да, мистер Лоуд. Я как раз ищу место. Но у меня возникла непредвиденная проблема. — И в чем же она заключается? — поинтересовался старик. — У меня пропали документы. Диплом и рекомендательные письма. — Угу. А где вы работали раньше? — В юридической фирме «Салливан и сыновья» в Кливленде. — Это в Массачусетсе? — Да. — Хорошая фирма. А почему вы ушли оттуда, если не секрет? — Нет. По личным причинам. Я решила сменить место жительства. — Ага. Ну, копию диплома, я думаю, мы запросим по факсу из вашего университета. Вы ведь закончили Гарвард в первой пятерке? — Да. Я была второй на своем отделении. А откуда вам это известно? — изумилась Барбара. — Каждый год кто-то из старших компаньонов изучает списки лучших выпускников всех юридических отделений. Конечно, нам не по карману перекупать их у более крупных фирм, но жизнь — интереснейшая штука, — Лоуд усмехнулся. — Никогда не знаешь, что она выкинет. А потом, полезно знать возможного оппонента. Знание противника, его привычек, его манеру вести дело — уже половина победы. В прошлом году этой работой занимался я, а мужчины, особенно в моем возрасте, — он снова усмехнулся, — вообще обращают внимание на красивых девушек. А вы, надо сказать, очень красивы. Это тоже может сыграть свою роль на каком-нибудь процессе. Ведь и среди судей все больше пожилых мужчин. — Спасибо, — улыбнулась Барбара, чувствуя, как с ее души словно свалился огромный груз. — Не за что. К сожалению... — Девушка замерла, лицо ее побледнело. — Место у нас освободится только через две недели. Так что,если это вас не смущает, через две недели мы ждем вас на рабочем месте. И ровно в восемь. Постарайтесь не опаздывать. — Благодарю вас, мистер Лоуд. Вы мне очень помогли. — Может быть. А может быть, и вы нам. Остальные фирмы будут кусать себе локти от зависти, когда узнают, какого юриста нам удалось заполучить, — он улыбнулся широкой, добродушной улыбкой. — Жду вас через две недели.

*

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже