Читаем Не впускай в наш дом Луну полностью

— Дэвид, ты в порядке? Почему ты спишь на диване? — Лесли широко зевнула и закуталась в плед.

— Который час? — мужчина подорвался с дивана и начал отряхивать свои штаны, залитые кофе.

— Не знаю, часов пять утра. Я только что проснулась. Хотела переодеться, но ты так и не перенес чемодан в мою комнату.

Дэвид не оборачивался к ничего не подозревающей девушке, ставшей участницей его ночных капризов.

— А, чемоданы, да, помню. Перенесу. Ты давно встала?

— Ты что, меня не слышишь? Только что. Завязывай давай с недосыпом, тебе тупость не к лицу, — Лесли закачала головой, приподняв уголки губ, наблюдая за тем, как Дэвид прыгал на одной ноге и отряхивал штаны. — Я приготовлю нам нормальный кофе. Ты будешь яичницу?

— Нет, не утруждайся, поедем в ближайшую кофейню и там позавтракаем.

— В пять утра?.. Ну уж нет! Я хочу кофе и побыстрее. Мне кажется, у меня акклиматизация.

Лесли развернулась и уверенным шагом зашагала на кухню, чтобы по-свойски разворошить шкафчики в поисках кофе и кофейника. Дэвид слышал, как девушка заваривает кофе, и ему нужно было бы подсказать, где теперь лежит все необходимое, но он вспоминал свой странный сон. Его поразило оцепенение. Что на него нашло? Почему во сне к нему пришла Лесли, ведь ей нет и восемнадцати лет, она дочь его жены, пусть временно загулявшей и добивающейся развода, но все же его жены. Закрыв глаза, он снова увидел теплый свет, маленькие груди Лесли, и как она раскрывала свои губы, жадно вдыхая воздух. Ему невольно стало тяжело дышать, а во рту пересохло. К счастью, Лесли позвала пить кофе.

Дэвид зашел на кухню и увидел, что на барной стойке стоят две чашки с кофе, а Лесли, положив голову на руки, сидела на высоком стуле, поворачиваясь на нем из стороны в сторону.

— Тебе больше не следует будить меня таким образом, — хмуро произнес Дэвид, занимая стул рядом с Лесли и подвигая к себе чашку.

— Да? Это почему еще? — Лесли лениво подняла голову и ухом прижилась к ладони.

— Потому что это новое правило.

— Будешь джем?

— Лесли, ты меня слушаешь?

Лесли спрыгнула со стула и подошла к холодильнику.

— Я бы с радостью тебя не будила, честное слово. Ты ужасно храпишь.

— Я никогда не храплю. Не выдумывай, — сказал Дэвид, думая о том, давно ли он храпит.

— Ну простите мистер Дэвид Хилл, звезда таблоидов и экранов, узник лап Стэнли Родригеса, — закривлялась Лесли, забирая джем из холодильника и возвращаясь на место. — А еще придется и чемодан поносить, а не только ручку для раздачи автографов.

Девушка замолчала и внимательно посмотрела на Дэвида. Он с потухшим взглядом помешивал ложкой кофе, звонко задевая о края. Заметив это, Лесли вернулась к холодильнику, взяла мороженое из морозилки и поставила его перед Дэвидом.

— Мы неправильно встретились, и все из-за меня. Я решила, что это ты настоял на том, чтобы я уехала из Нью-Йорка, что это было твоим условием для Аманды. Но теперь я знаю, что ты совершенно не при чем, и я не игрушка в ваших прошлых отношениях, — девушка виновато улыбнулась и откинула волосы с плеча на спину. Дэвид посмотрел на Лесли, но быстро отвел взгляд. Мужчину сильно укололо определение его отношений с Амандой как «прошлые», но боль от правдивого замечания унялась от случайного открытия: грудь девушки больше и привлекательнее, чем была в его сне.

— Наши отношения с Амандой не в прошлом, просто переживаем кризис.

— Серьезный кризис, я замечу! Она уже в Милане, а я здесь.

— Откуда в твоей голове вообще взялись такие мысли? — мужчина невесело усмехнулся.

— Я не знаю, может, я просто устала… Не воспринимай всерьез все, что я говорю. Я так, догадываюсь… — Лесли пожала плечами и закинула ногу на ногу. Мужчина, наблюдая за Лесли, старался не смотреть на ее хорошенькую фигуру и ножки.

— Что же, Лесли, если дальше будешь такой хорошей девочкой, то заслужишь прощение, — Дэвид улыбнулся своей очаровательной улыбкой, чем засмущал Лесли.

— Договорились! Буду хорошей. И еще, Дэвид, надо… поменять постельное белье в моей комнате и убраться там.

— Вызовем сегодня клининговую службу, чтобы они выдраили весь дом, если мисс Лесли Хилл не доверяет чистоте этого дома.

— Отлично, вызови, и пускай почистят ванну за одно.

— А что не так с ванной, скажи, а?

— О-о-ой… Да там…

Сквозь смех затянула Лесли, нарочно задевая Дэвида, чтобы немного его расшевелить.

— Молчи лучше, — Дэвид понял настроение Лесли и, сделав глоток, потер переносицу, закрыв глаза. Во тьме сознания девушка рядом снова оказалась обнаженная и с раздвинутыми ногами в его постели.

— Ешь джем, он от всех проблем, — Лесли открыла банку персикового джема и положила рядом ложку.

— Если бы все было так просто, я бы ел его днями напролет.

Девушка сделала несколько глотков, заправила за ухо волосы и, заелозив на стуле, произнесла вкрадчиво:

— Я хочу пройтись сегодня по магазинам, ты не…

— Скажи, когда пойдешь, я дам тебе карточку.

— Можем сходить вместе, — предложила Лесли. Дэвид громко рассмеялся, откидываясь на спинку стула.

— Ты первая, кто предложил мне пройтись по магазинам за компанию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература