Читаем Не впускай в наш дом Луну полностью

Мужчина глубоко поцеловал Лесли, держа свои ладони у нее на щеках, и кивнул ей на платье. Девушка поднялась на ноги, взяла свое дорогое платье и пошла в ванную комнату, игриво оборачиваясь на мужчину и хихикая. Как только дверь за Лесли закрылась, Дэвид без сил упал на спину. Он закрыл глаза, чувствуя, что эта девица окончательно свела его с ума. Желая как можно скорее заполучить желанное и горячо любимое, мужчина переоделся в смокинг, причесался и надушился своим любимым одеколоном. Через пятнадцать минут, Лесли вышла из ванной комнаты в платье и на каблуках. Ее волосы были завиты на скорую руку, но это пошло ей только на пользу.

— Выглядишь безупречно, — произнес Дэвид, положив руки в карманы брюк.

— Точно? Мне показалось, что оно мне стало мало…

— Лесли, точно. Не о чем беспокоиться, — Дэвид подошел к Лесли и подал ей свою руку. — Готова?

Лесли по привычке угукнула, вложила свою руку в ладонь мужчине, и они вдвоем вышли из комнаты. Лесли слепо следовала за Дэвидом, но доверяла ему. Когда она была совсем близка к исполнению заветных желаний, ей больше не было страшно. Она ощутила себя частью происходящего, частью дома и частью жизни Дэвида, который вел ее по освещенным коридорам. Спустя несколько минут, Лесли почувствовала приятный цветочный запах.

— Дэвид? Ты чувствуешь? — Лесли глубоко вдохнула. — Пахнет…

— Так пахнет Роза в воображении Стэнли.

— Как это так?

— Стэнли достаточно богат, чтобы создавать собственные ароматы. Они особенные, с добавлением тайного ингредиента.

— Запах превосходный! Господи, я хочу такие духи, — Лесли все глубже вдыхала запах, начиная чувствовать головокружение. Она стала медленнее идти, а из сознания упорхнули последние тревожные мысли.

— Милая, это невозможно. Этот запах есть только тут, у Северного Лабиринта, — мужчина остановился и посмотрел на девушку. Лесли прикрывала глаза, наслаждаясь ароматом.

— Знать не хочу, что это такое, но мне уже нравится. Пойдем дальше? — Лесли улыбнулась и быстро поцеловала в губы Дэвида. — Идем?

Мужчина улыбнулся и повел девушку дальше. Но через несколько шагов пара почувствовала, что запах изменился — он начал рассеиваться. С каждым шагом аромата становилось все меньше, все быстрее он растворялся, но ощущение легкости никуда не исчезало.

Дойдя до больших дверей, Дэвид сжал руку Лесли, и они зашли в комнату, утонувшую в дыму. Сделав несколько шагов вперед, Лесли облизала свои губы и почувствовала сладкий вкус.

— Ммм, что это? Почему дым сладкий?

— Это туман Лабиринта, — мужчина махнул рукой и потер пальцы, растирая сладкие капельки. — Стэнли нравится превращать все, что он создает в живое существо.

— А вот и они! — Стэнли появился будто бы из ниоткуда и подошел к Лесли и Дэвиду. — Шоу готово, вы можете рассаживаться. Лесли, ты замечательно выглядишь, — оценивающе кивнул, Стэнли взял пальцами трубку, которую он держал во рту и жадно покуривал.

— Идем сядем, — шепнул Дэвид опьяненной Лесли и повел ее внутрь комнаты. В комнате было всего немного: широкий диван, несколько кресел и сцена в центре. От потолка вуалями спускались фиолетовые тюли, стены были выкрашены в темно-красный цвет. Комнату освещала змейка из неоновых трубочек на стенах, а над сценой висели два прожектора.

Лесли чувствовала, что ее ноги становятся ватными и шагает она потому что Дэвид тянет за собой. Через несколько шагов, она села на мягкий диван и сразу же прислонилась к спинке.

— Дэвид? Это наркотики? — громко спросила Лесли, отчего решив, что вокруг очень шумно.

— Тише, Лесли, — Дэвид погладил Лесли по бедру и снял с себя пиджак.

— Мне не хорошо. Я как будто под водой и сейчас вот-вот задохнусь.

Дэвид щелкнул пальцами, подозвав к себе обнаженную девушку, разносящую бокалы с алой жидкостью. Он взял бокал с подноса и поцеловал официантку в голый живот.

— Лесли, ничего не бойся. Выпей это, — Дэвид подал Лесли бокал, и она в один глоток выпила все содержимое бокала. Она закрыла глаза, чувствуя, как ее рот, горло приятно защипало от ледяной жидкость. Выпитое медленно успокаивало рассудок девушки, проводя ее в чувство. Она открыла глаза и внятно посмотрела на Дэвида. Он сидел рядом вполоборота и с улыбкой наблюдал за метаморфозами Лесли.

— Это что? — Лесли выпрямилась и положила ладонь на живот. — Что ты мне дал? Оно ледяное! Я чувствую свой желудок…

— Тебе лучше, милая?

— Лучше. Что это было?

Дэвид придвинул к себе Лесли и погладил ладонью по лицу.

— Это эфир Лабиринта.

Лесли чуть не подавилась собственным смешком.

— И драконы здесь летают?

— Эфир — это вещество с легким наркотическим действием. Он снимает напряжение, расслабляет мышцы, одним слово, делает тело более свободным. И не смейся так, этот сотворил Стэнли.

— А что я выпила?

Мужчина щелкнул пальцами, и к паре подошла девушка с маленькими бокалами, наполненные алой жидкостью. Дэвид взял один бокал и взглянул на Лесли.

— Поцелуй ее.

— Кого? Ее? — Лесли недоверчиво посмотрела на обнаженную девушку перед собой, а потом на Дэвида. — Нет, нет… Я чувствую себя чужой. Дэвид, давай уйдем?

Мужчина подвинулся на край дивана и поцеловал обнаженную девушку в пупок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература