Читаем Не время для любви полностью

— Пятая женщина от мистера Ланвельда, — указали мне, где искать, — Инистра Камелд, жена вашего некогда друга Абелиуса Камелда, который теперь считается главным меценатом и предпринимателем Симура.

— Удивительная несправедливость, — тихо проговорила я, стараясь не злиться. — Тогда получается, что вы подозреваете этих троих в смерти завербованного агента? Если он угрожал их работе, его могли и устранить.

— Замечательно. Я рад, что не ошибся в вас, мисс Авгельд, пять лет назад выбрав своим новым агентом, — лениво похлопал мне собеседник.

— Тогда что от меня требуется, сэр? — я еще раз покрутила в руках фотографии.

— Все очень просто, — рассмеялся мужчина, — вы должны выяснить, кто же на самом деле убил мистера Канвижера. А также, если удастся, занять пост нового ректора. Докажите, что они в вас ошиблись, выкинув из страны и посчитав мусором. Если уж Делесар стала министром, то я счастлив, что вы попали ко мне, мисс Авгельд. Ваши мозги и желание добиваться поставленных целей должны были стать национальным достоянием.

— Я бы хотела избежать побочной задачи, — мне пришлось покачать головой. — Не собираюсь оставаться на родине после того, как достану формулу яда, о котором столько лет ходили лишь призрачные слухи. Все остальное я не могу принять.

— Это не в вашей компетенции, — возразил он, — так решило начальство. Если не сможете найти и завербовать кого-то подходящего, то эта задача ляжет на ваши плечи. Вы сами решаете в данном случае. Но оставлять столь важное место без надзора спецслужбы мы не имеем права. Вы же понимаете, чем может грозить подобное?

— Простите, я поняла, — тут же кивнула, признавая правоту мага. — Но кто будет моим связным? Академия Военного Корпуса при правительстве Лондона – закрытая территория, на которую никого постороннего не пропускают. Туда даже свои-то после проверки заходят, что уж говорить про остальных.

— Вашим связным будет Ясов, — сообщили мне радостную новость. — Ваша история хорошо известна в штабе, но другого варианта у нас нет. Вам двоим придется работать сообща. К тому же вы будете видеть его лишь в образе совы, а он не помыслит о предательстве.

— Разве неизвестных сов пропускают за барьер? — удивленно посмотрела я на директора.

— Вам не придется об этом волноваться, — отмахнулся от меня собеседник. — Лаборатория Биштельма уже все уладила и провела его как вашу домашнюю птицу. Все документы в полном порядке, и мы всегда будем следить за вашим состоянием. Штатная микросхема не будет обнаружена. Наши умельцы тоже на кое-что способны. У нас нет такой предвзятости к сосуществованию магов и людей, как у вас на родине, мы живем с ними бок о бок. Поговаривают, там даже какое-то экстрасенсорное шоу на национальном телевидении готовится, но я давно не бывал на родине, так что подробностей рассказать не могу.

— Хорошо, я поняла, что все не так плохо, как мне кажется на первый взгляд, — перевела я дыхание и погладила тату на внутренней стороне запястья, под которой и скрывался чип. — Но все же в статусе кого я туда поеду? Не думаю, что меня вот так возьмут и с радостью пропустят.

— Все уже решено. Военный корпус официально запросил у лаборатории сотрудника для проведения более тщательного расследования, и желательно специалиста по медицине и ядам, — сообщил мне непосредственный начальник. — Вы едете туда не просто как эксперт, а как официальный представитель. А для облегчения вашей задачи местные специалисты предложили вам временную роль ректора. Все равно пока расследование о гибели не завершено, никто не будет составлять никаких серьезных документов. А уж с обычной бухгалтерской волокитой вы как-нибудь да справитесь. Все же умнейшая ведьма на моей памяти не провалится из-за такой ерунды.

— Еще есть важная информация, о которой мне следует узнать до того, как я отправлюсь на задание? — вопросительно приподняла я бровь. — Не очень хочется столкнуться с теми же проблемами, которые были в Бразилии. Я, конечно, рада, что Карменту Дуглас убили и она больше не всплывет в полицейских сводках. Но там мои отпечатки пальцев. Надеюсь, Жорж хотя бы додумался их подчистить.

— Да, весьма неприятно вышло, но нет, в этот раз ничего подобного не предвидится, — покачал он головой. — К тому же ты едешь в страну по собственным документам, со своей настоящей личностью и по приглашению военных. Не думаю, что даже если ты нарушишь закон, тебя придется вытаскивать из тюрьмы. Ты всегда можешь прикрыться тем, что делаешь это ради установления истины. Можешь быть свободна, все что тебе потребуется, возьмешь у Анабель. Доброго вам дня, мисс Авгельд.

— Я вас услышала, шеф, — поднявшись из-за стола, я поклонилась мужчине. — Постараюсь не опозорить честь лаборатории и добыть необходимые нам образцы.

— Как я могу в вас сомневаться? — улыбнулся директор скупой ухмылкой. — Если бы ваши шансы были ниже восьмидесяти процентов успешно завершить поставленную задачу, вас бы не отправили в Лондон. Вы же знаете правила.

— Прощу прощения за то, что посмела усомниться в ваших решениях, — смиренно пробормотала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы