Читаем Не время для нежности полностью

Иногда из канавы доносился плеск воды. Если не обращать внимания на испарения и зловоние, заполонившие тоннели, и не смотреть при этом на опостылевшие стены — закрыть глаза, представить над головой прошитое иглами звезд небо, — можно было подумать, что они ведут беседу на берегу неспешной реки. О том, что плескалось на дне вязкого потока на самом деле, лучше было даже не вспоминать.

— Не хочешь — не рассказывай…

— Ай… Что толку объяснять, все одно — не поймешь меня, — Иглао запрокинул голову, будто на темном потолке пытался рассмотреть что-то.

— Ладно, забудем пока об этом, — сжалился над ним Рики. — Расскажи подробнее о проволоке. Заказ, отправленный в мастерские — надеюсь, не забыл? Повторюсь: за что, конкретно, тебя упекли и приговорили?.. Только лапшу, которую решишь вешать на уши, прибереги для других. — Предупредил: — Ложь я сразу почувствую.

— Тебя же не интересуют причины… Для таких, как ты, деньги всегда были важнее.

— Опять за старое, — Рики картинно всплеснул руками. Перчатки он снял и положил на пол рядом — кожа в них не дышала совершенно. — Давай будем считать, что проникся симпатией — хорошо? …А надо мне это для того, чтобы ревностнее следить за сохранностью твоей шкуры. Конечно, если выложишь все как на духу, да без затей излишних.

— Ну, хорошо… — согласился Викис. Пробормотал: — Ответить, наверное, будет проще, чем молчать…

— Что? Не расслышал.

— Нас было трое, — начал Викис. — И имена у всех липовые — это знаю точно. Один работал младшим подручным городского казначея, на посылках в основном; другой служил уборщиком в Палате Гербовых Печатей, третий…

— Ты, — перебил его Рики.

— Неуместная шутка, — укорил Иглао. — Да, третьим, кто служил при Ратуше и занимал пост мелкого управленца по хозяйственной части, был я.

— А, хорошо устроились! — удивился Рики. — Работа хоть и непочетная, зато денежная. Чего вам не хватало? Как до жизни такой докатились?

Сурово глянув на Рики из-под бровей, Иглао продолжил:

— Стояла у нас задача изыскать средства и возможности для изготовления проволоки, которая должна отправиться в Ниор.

Фрид потер лоб, вспоминая:

— Южная опушка Железного леса? В Сар-городе считают, что тянут ее для кольчуг. Мол, ожидается великое нашествие болотной нечисти, к тому и готовятся… Однако, видится мне, что не годна она для дел военных — мягкая слишком.

— По нашей информации, так все и обстоит — будет большой Исход… в скором будущем. Только не для плетения панцирей проволока та. Мы размышляли над этим вопросом. Что толку создавать защиту для людей? — Сделав глубокий вдох, Викис сказал: — Ну да, мужчины-воины, могут сражаться, и броня им не помешает. Но женщины и дети?.. Всех не спасешь.

— Наверху найдутся люди, которые за эти слова порвут тебе глотку, — напомнил Рики.

— Но мы того и хотели — спасти всех до единого! — выпалил Иглао. — Да, не помним прошлого — ни я, ни те двое, что работали со мной, и которых, наверное, уже повесили. Не знаем, кто отдал этот приказ — только мысль сохранилась, что наше дело важно! — Откашлявшись, он сказал чуть тише: — У нас была установка направить все в Железный лес, в Ниор. Там будут способные мастера. Они знают, как обратить заказ на пользу Разделенному миру.

— Всему миру? — усмехнулся Рики Фрид. — Похоже на сказку.

— Но это правда!

Под сводами коллектора запрыгало потревоженное эхо. Всколыхнулось свечное пламя: на стенах — по глубоким безобразным трещинам, по мху и разрушающемуся под гнетом коррозии железу — взмахнули волнообразно и заплясали безумные тени.

— Странная история у тебя выходит, — сказал Рики. — Себя не помнишь — остальные, полагаю, тоже… Но действовали как слаженно. Диво и загляденье просто. Надо думать, все это проделано втайне от высокого начальства. Представляю обескураженную физиономию Головы… наверное, обидно было, как его невзначай оставили в дураках. И кто?! — Он глухо засмеялся. — Низшие чины в иерархии городской управы провернули крупное дело… А ведь вы украли у города приличную сумму денег…

— Что я, маленький? Не знаю, как распределяется бюджет? — убавив голос, проговорил Иглао. — Большая часть золота все равно оседает в карманах у приближенных к властной верхушке. На остальных им плевать с большой колокольни.

— Коррупция — бич нашего времени, — согласился Рики. — Никуда от нее не денешься. Но речь сейчас не об этом.

— А о чем же тогда?

— Хочу знать, кого я спасаю: преступника или честного человека, совершившего глупость? Еще этот знак у тебя на теле…

— Зачем, — Викис издал горький смешок. — Обостренное чувство справедливости покоя не дает? Впервые вижу сердобольного вора.

— Я не вор! — повысил голос Рики.

— Да называйся, как хочешь. Суть — одна…

Перейти на страницу:

Все книги серии Солнце плавит камень

Похожие книги