Читаем Не ври мне (ЛП) полностью

Возвращение в Париж было не самым лучшим. Несмотря на то что пригрозила Франческо уехать на своей машине, в итоге я сдалась и забронировала место в самолёте. Неблагоприятные воздушные течения заставили экипаж сделать несколько кругов вокруг взлётно-посадочной полосы, прежде чем самолёт приземлился.

В свою квартиру я приехала позже, чем планировала. Как раз успела переодеться, прежде чем бежать в театр на концерт Стивена, но, возможно, это было не совсем плохо.

Всё в квартире напоминало мне о Натане. Именно тут мы встречались в последний раз. Вернее, нет, — здесь он трахнул меня в последний раз, потому что так оно и было. Просто секс, а не любовь. Если бы он любил меня, то не стал искать Шанталь. Или, по крайней мере, как только вернулся, он бы позвонил мне, чтобы всё прояснить.

«Заблуждалась».

Натан сделал свой выбор, и теперь мне следовало сделать свой.

Уверенным шагом я переступила порог Théâtre des Abbesses. В фойе царила суматоха, концертный зал ещё не открыли. Меня не преднамеренно толкнул локтем мужчина с громким голосом, и я попыталась отступить в сторону, когда услышала знакомый смех. Женский. Я сделала пару шагов вперёд, пока не нашла взглядом долговязую фигу Вивьен. Длинное чёрное платье оставляло её спину обнажённой. Волосы были убраны назад в элегантный пучок, с обычной асимметричной чёлкой.

Боковым зрением я увидела, как Вивьен положила руку на плечо сопровождавшего её мужчины. Моё сердце подскочило к горлу. Он был высокий, светловолосый.

«Не он… Пусть это будет не он».

Вивьен очаровательно улыбнулась своему спутнику, а затем поцеловала его в губы. Наконец двери в зал открыли, и когда они оба повернулись, чтобы войти, я вздохнула с облегчением. Это был не Натан. Но сердце продолжало быстро биться ещё несколько мгновений.

Я подождала, пока большинство людей войдут, затем очистила свой разум и направилась в зал. Тито зарезервировал для меня прекрасное место в первом ряду рядом с ним. Как только Тито увидел меня, он бросился навстречу с раскрытыми объятиями. Хотя с момента нашей последней встречи прошло совсем немного времени, у меня сложилось впечатление, что всё по-другому. Или, может быть, изменилась только я.

— Миранда! Я так рад видеть тебя.

— Я бы ни за что не пропустила. Как Стивен?

— Он готов, — коротко ответил Тито. Это было больше, чем я ожидала, поскольку Тито — перфекционист, и два простых слова означали, что меня ждёт великолепный концерт. В восторге я огляделась вокруг. Всё было чудесно, я слишком долго оставалась вдали от мира музыки — моего мира.

Мне не хватало музыки.

— Когда ты вернёшься играть с нами?

— Скоро, — быстро ответила я, — что насчёт завтра?

Тито рассмеялся, затем двумя пальцами закрутил свои тёмные усы. — Для тебя дверь всегда открыта.

Я уже собиралась поблагодарить его, когда в сумочке начал вибрировать мобильный телефон. В преддверии концерта я отключила звонок, но забыла выключить гаджет.

— Ты сказала отцу, что добралась? — спросил укоризненным тоном Тито.

— Да, но ты же знаешь, какой он…

Смерть мамы изменила его, сделав бесцеремонным с остальными членами семьи. Отец звонил, перезванивал, настаивал, пока не убеждался, что всё в порядке. Я уже отправила ему сообщение сразу после приземления самолёта, но, вероятно, этого было недостаточно для него. Я понимала его. В нашу последнюю встречу он видел меня не в лучшей форме. И нормально, что отец беспокоился обо мне.

Я достала из сумочки телефон и быстро взглянула на имя на экране. И замерла в напряжении. Номер был скрыт; кто-то не хотел, чтобы его отследили, или думал, что я не отвечу, если увижу его имя на дисплее. Я подняла голову и огляделась. Зал был заполнен зрителями и скоро должны погасить свет.

— Кто это, Миранда?

Я отклонила звонок и отключила мобильный.

— Никто.

Тито молчаливо смотрел на меня, а затем сел в кресло рядом с моим и скрестил ноги. Я чувствовала его взгляд на себе, но не это меня расстраивало. Было другое. Тревожное чувство, от которого покалывало затылок, словно кто-то наблюдал за мной, прячась. Вообще-то, не кто-то. Он.

— Моё предложение остаётся в силе, — доверительно сказал Тито.

Он понял. Когда Тито в первый раз спросил меня, нужна ли мне помощь, чтобы избавиться от Доминика, я отказалась. С тех пор мы не говорили об этом, но я покинула оркестр, спряталась в Италии, и вот раздался телефонный звонок, который заметно расстроил меня. Любой мог понять, — что-то не так.

Но проблема заключалась не в Доминике или в Натане.

Именно я не могла оставить в прошлом эту историю.

— Я могу позаботиться о себе, Тито. Тебе не нужно беспокоиться обо мне.

Погас свет. Я села рядом с Тито.

Он наклонился к моему уху и позволил последнему секрету раствориться в полной тишине.

— Время не лечит раны, оно поглощает их, — я обернулась к нему, к его суровому профилю, — есть только один совет, который я могу дать тебе, дитя: перестань убегать и сразись со своими монстрами, пока они не поглотили твоё сердце.

Перейти на страницу:

Похожие книги