Я не позволил себе выдать никаких эмоций. Склонил голову и затянулся сигаретой, не сводя с неё взгляда.
— Видел шоу и получше.
— О, я в этом не сомневаюсь.
Я бросил окурок на землю и затушил ногой.
— Чья это была идея?
Я уже знал ответ, но мне было любопытно, поняла ли она, что стала пешкой в руках моего брата. Я предупреждал, говорил ей, что он погубит её.
— В чём твоя проблема? — воскликнула она с досадой.
— Я не знаю. Ты скажи мне.
Беспечное и опасное чувство заползло внутрь меня, приводя за грань мыслей, которые я никогда не должен был иметь. Что бы я почувствовал, коснись её сейчас? А она? Что бы сделала она? Сбежала? Закричала? А что, если поцеловать её?
Я уставился на её губы со смесью болезненности и страха. Она едва раскрыла их, чтобы лучше дышать. Тепло дыхания нарисовало в воздухе облачко дыма. На мгновение контуры её фигуры стали тонкими, как у призрака, которого я слишком долго носил в себе.
— Ты
Я широко раскрыл глаза и в шоке уставился на неё.
— Что, прости?
— Ты наблюдал за мной.
О, да. Я наблюдал за Мирандой, пока брат трахал её на столе. Я наблюдал за ней, а не за ним. И всё это время я думал, каково это — оказаться на его месте.
Я сделал шаг к ней, стараясь напугать. Миранда повела себя не так, как я планировал. Она не склонила голову. И не отступила. Она решительно посмотрела на меня, подливая масло в огонь.
— Тебе не следовало там быть, — прошептал я тоном, острым как нож. Я взглянул на входную дверь, чтобы убедиться, — Доминик не прервёт нас, — и мне тоже. Я пришёл в офис не случайно, а потому что кому-то понадобилось это.
— Что ты имеешь в виду?
У меня не было времени ответить ей. Застёгивая тёмное пальто, из дверей здания вышел Доминик и присоединился к нам с торжествующей улыбкой. Он по-хозяйски обнял Миранду и взглядом бросил мне вызов, доказывая то, что я уже отлично понял. Именно он всё организовал и устроил мне встречу с клиентом, который никогда не придёт. Доминик изменил моё расписание и позаботился о том, чтобы заманить меня в нужное место в нужное время. Какой я дурак! Вивьен никогда бы не назначила мне встречу в субботу утром, не спросив меня; она была слишком дотошной.
— Всегда работаешь, а, Нат?
Я не ответил ему и не стал тратить время на его разоблачение. Момент ещё не пришёл, и у меня не было никаких улик против него. Я молча вошёл в холл, расстроенный невыносимым чувством бессилия. Поднимаясь по ступенькам, достал мобильный телефон и набрал номер, который должен был набрать в последнюю очередь.
— Адвокат Блэр, какая радость! Есть какие-нибудь новости?
— Ещё нет, мистер Чжоу. Слушание состоится в следующем месяце. Сегодняшний звонок не связан с работой.
С другого конца линии я услышал что-то вроде шипения.
С этим мужчиной я разделил ужасные вещи. Я позволил ему сблизиться со мной в период, когда был наиболее хрупок, и буду расплачиваться за нашу «дружбу» всю оставшуюся жизнь. Теперь я видел ясно: он не спас меня. Чжоу бросил меня в яму, а затем бросился туда вместе со мной, чтобы быть уверенным, — никто из нас не сможет выбраться без согласия другого.
— Расскажи мне всё, мой друг. Что я могу для тебя сделать?
Ноги отказывали мне. Я был вынужден прислониться спиной к стене лестницы, чтобы не упасть. Подо мной зияла пустота. Но, возможно, впереди меня ожидало что-то ещё хуже.
Я попытался сглотнуть. В горле пересохло. Я хотел выпить, но что-то подсказывало мне, что вина будет недостаточно.
— Ты знаешь, чего я хочу от тебя.
Мой голос стал хриплым.
Я был уверен, — он улыбается. Он понял.
Под нами снова разверзлась пропасть.
— Просто скажи мне, где и когда.
— В моём кабинете. Сейчас.
— Будет предоставлено.
— Ещё кое-что, — остановил его, прежде чем он повесит трубку.
— Говори.
— Я бы хотел брюнетку. С формами, —
Фэн Чжоу рассмеялся.
— Ты не просил у меня женщину больше года, адвокат Блэр, и за это время трижды уберёг меня от тюрьмы. Меньшее, что я могу сделать, это доставить тебе удовольствие.
Я не поблагодарил его и не сказал ничего другого. Только закончил звонок. Мы оба знали, во что ввязываемся: он — предоставив мне женщину, а я, поддавшись зову монстра, который жил во мне.
Каждое желание опасно по-своему.
Однако есть и такие, которые были не только опасны.
Они убивали людей. Убивали душу.
Они убили
Глава 11
Тур в начале декабря был одним из самых прекрасных подарков Тито. Поездка позволила мне отключиться от всего и через Вену заново открыть для себя любовь к музыке.