Читаем Не все карты можно прочесть... (СИ) полностью

- Это не беда, я тебя научу. Только давай сперва поедим.

И Галиен принялся раскладывать по тарелкам вареную картошку, щедро добавляя к ней желтое масло. Есть Лиса могла постоянно, ее не переставало удивлять и радовать количество продуктов - никто не переживал, что еда вот-вот закончиться. И Галиен так спокойно и уверенно покупал в магазине булочки и еще какие-то пирожные, что не оставалось сомнений, он вовсе не на последние деньги их покупает.

На одной из полочек тикали часы, в печке тихонько потрескивали поленья. Лиса осторожно отпила горячий, янтарного цвета чай и поняла, что ей все в этом домике нравится. Как было бы здорово жить тут с братьями, работать в библиотеке, каждый день есть картошку с маслом и булочки с ягодами. И каждый день видеть, как улыбается ей Галиен.

Вот она и докопалась до сути. Ей нравится улыбка Галиена, и у нее тепло и радостно на душе, когда он смотрит на нее, и серые глаза его добродушно щурятся. Как же она передаст его Игмагену, когда уже сейчас млеет под его взором и губы сами собой разъезжаются, а сердце стучит, как у пойманного зайца.

- А знаешь, послезавтра у нас будет Первый Зимний бал - это городской праздник. Большой и красивый, между прочим. Я приглашаю тебя на бал. Купим тебе платье, какое сама выберешь. А после бала уже отправимся за картой. Ты принимаешь приглашение?

Лиса удивленно пожала плечом.

- А что такое "бал"? Что я должна буду там делать?

- Танцевать, что же еще? Неужели у вас и балов нет?

- Танцевать? - Лиса уставилась на Галя и хлопнула ресницами. - Так ведь только продажные женщины в храме Набары танцуют. Это же страшный грех перед Создателем...

- Что? - брови Галиена взлетели, он фыркнул и усмехнулся. - Что значит - танцевать - грех? Кто это придумал?

- Так говорят Праведные Отцы...

- Дураки ваши Праведные Отцы. Конечно же все люди могут танцевать. Танцы - это ритмичные движения под музыку, это красиво. И это... - Галиен запнулся, после решительно завил, - ты просто должна побывать на балу и посмотреть. Тебе точно понравится. Лана тебе сделает красивую прическу, она это умеет.

Лиса машинально дотронулась до коротких прядок волос, и нерешительно сказала:

- Послезавтра бал?

- Да.

- А после мы отправимся?

- Да. Я до праздника не поеду, да и отряд мы не наберем, все люди хотят попасть на Первый Зимний бал. Это большой и красивый праздник Суэмы, жалко его пропускать. Платье подберем тебе завтра. И еще знаешь что... Хорошо бы ты перебралась ночевать ко мне. Ошку, как он поправится, пристроят в семью. А, может, Джейк оставит его у себя. Ошка сказал, что у него из родных осталась только мама, и она в карантинной деревне. Возможно, когда поедем за картой, то заглянем и узнаем, жива ли она. Если жива, то и ее заберем к себе. Если нас, конечно, пустят в эти края.

- Ты что-то говорил об отряде...- осторожно напомнила Лиса.

- Отряд? Ну, да. Мы поедем вместе с отрядом, нам понадобятся люди, которые будут нас охранять. Не много, может, человек пять. Большим отрядом не рискнем соваться к вам. Но это все надо обсудить. Вечером пойдем к Джейку, ты все ему расскажешь. После соберем совет старейшин, хотя Джейк тоже старейшина города, почетный. И ты еще раз все расскажешь. Мы обсудим поездку, ты покажешь на карте, куда надо двигаться...

- Я не очень в картах... - с сомнением в голосе заметила Лиса.

- Я тебе помогу. Вместе разберемся. Нам бы хотя бы знать, в какую сторону придется ехать.

- В сторону Костяного брода, - вырвалось у Лисы.

- Разберемся, еще будет для этого время.

Они оба скоро управились с посудой - Галиен мыл, а Лиса подавала тарелки, ложки и кружки. После Галь еще раз сказал, что Лисе непременно надо перебраться к нему на эти несколько дней, потому что у Джейка семья и еще он лекарь, и у него и так уйма народу в доме. Сказал, что выделит Лисе комнату, и ей будет хорошо и спокойно.

Оставалось только соглашаться с ним. Видимо, такие в Суэме правила и традиции, так у них принято. В Нижнем королевстве никогда девушка не входит в дом парня для того, чтобы просто жить. Только в качестве жены, в особом темном покрывале на голове, символизирующем, что теперь ее красота принадлежит только мужу.

А тут, в Суэме красота девушек принадлежит всем, все могут ими любоваться. И тут, видимо, нет строгих правил. Может, потому что жизнь у них легкая, красивая и сказочная, и Создатель и так благоволит к ним - потому им вовсе не надо выполнять никаких правил?

Глава 18

День этот выдался очень длинным. После обеда направились снова в Замок Книг. "Работа есть работа", - пояснил Галиен.

- Может, найдешь для себя интересную книгу с картинками, почитаешь? Или хочешь просто походить по городу?- спросил он.

- Я пойду с тобой. Хочу посмотреть на книги, - тут же ответила Лиса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме