Читаем (Не) Все могут короли (СИ) полностью

— Это как раз таки нет, — она покачала головой, — легатов назначает Папа своей волей, так что вопросов ни у кого не возникнет. Ну и как я уже сказала, ваши полномочия мы готовы будем обсудить отдельно. Понятное дело, что развязывать войны, отлучать от церкви и прочие серьёзные прерогативы, туда не войдут.

— Это очень интересное предложение, — я внимательно на неё посмотрел, — если добавить к этой должности, уже упомянутое вами архиепископство Венецианское, можно даже без конкретных приходов и областей, то я готов к вам присоединиться и добавить к сумме не пять, а десять тысяч серебряных марок на срочные расходы. Ведь судя по тому, что вы говорите об этом прямо сегодня, сразу после возвращения сына, времени остаётся крайне мало? Папа так плох?

— Да, деньги нужны ближайшее время, иначе они станут бесполезными, — согласилась она, — мы выгребли все свои сундуки и драгоценности, но денег всё равно не хватает. Есть ещё один вариант, кроме вас, но тогда мы отправимся на поклон к своим противникам, и с ними придётся делиться властью в гораздо большем количестве. Лотарио этого не хочет, поэтому и предложил вас в качестве альтернативы.

— Хм. Тогда мне нужно будет добраться до Венеции и забрав деньги, вернуться обратно в Рим, — я почесал затылок, — примерно двадцать дней пути, если не настигнет шторм.

— Так быстро?! — удивлённо вскрикнула она.

— Моя «Елена», быстрейший корабль в этой части света, — хмыкнул я, — ваш сын не даст соврать, поспрашивайте его о бригантине.

— Тогда мы будем вас ждать, и подготовим как расписку о взятии в долг денег, на случай, если наше предприятие всё-таки не выгорит и нам придётся вернуть деньги всем заинтересованным сторонам, — с огорчением сказала она, — а также проект документа о ваших правах и обязанностях, на должностях legatus a Latere и архиепископа Венецианского. Устроит вас такой расклад?

— Полностью сеньора, — я протянул руку к ней, она непонимающе на меня посмотрела. Я улыбнулся, взял её кончики пальцев, поцеловал мягкую, приятно пахнущую кожу. Женщина легко сжала в ответ мои изуродованные руки и прикрыла на мгновение глаза, принимая комплимент.

— Тогда я покину вас сейчас же, чтобы не терять времени, а рассказать о путешествии оставлю кого-нибудь из своих старших офицеров? — продолжил я.

— Конечно это будет не так эффектно, как если это были бы вы сами, но деньги и правда нужны срочно, — тяжело вздохнула она.

— Тогда я собираюсь и выдвигаюсь немедленно, — я громко кликнул слуг, чтобы они отнесли меня в мою комнату, и собрали вещи в походный сундук.

* * *

— Что скажешь мама? — когда опасный гость отбыл, в комнату вошёл никуда не уходивший кардинал Конти, — я был прав? Ему можно доверять?

Женщина задумалась, вспоминая свои ощущения от беседы с Венецианцем.

— Что точно правильно, так это желание проклятого Орсини держать его на коротком поводке, — ответила она, спустя минуту раздумий, — словно боевой пёс, этот ребёнок сметает всё на своём пути. Если ты привяжешь его к себе милостями и должностью, он послужит и нам верой и правдой, после смерти старого хозяина.

— Да, мои ощущения точно такие же, — признался сын, — он очень умён и образован, но очень узко мыслит. Его интересуют только золото и слава, добытые в бою, а это мы всегда сможем ему обеспечить, будучи на папском престоле. Врагов, через которые нам придётся переступить, будет очень много.

— К тому же, королей и императоров ему не привыкать приводить к твоей воли Лотарио, — согласилась Клариссия.

— Хорошо, тогда ты тоже не против приблизить его к нам?

— Да, отклони предложение семьи Савелли, остаток суммы возьмём у Венецианца. Его самолюбие удовлетворят должности и милости, а лишние кардиналы в коллегии нам пока не нужны. Нет смысла обещать подобное, сам понимаешь почему.

— Да, крайне не хотелось бы видеть его армию, под стенами Рима, — с лёгкой усмешкой ответил кардинал Конти, — а он это может осуществить. Кардинал Альбино достаточно подробно рассказал о том, как тот зачистил Венецию от других четырёх враждебных ему великих домов.

— Что же, тогда нам остаётся только ждать, — согласилась мать, — расскажи мне тогда пока о его корабле. Он сказал, что он быстрейший среди всех.

— О, тут мне будет о чём тебе поведать, — воодушевился кардинал, — поскольку это действительно так.

Они, тихо разговаривая, направились на первый этаж поместья.

<p>Глава 4</p>

22 декабря 1197 года от Р.Х., Венеция

— Мам привет, а где отец? — крикнул я издали, помахав в приветствии графине.

— Во дворце дожа, где ему ещё быть в это время, — она подошла ближе и обняла меня, наклонившись к носилкам, — знаешь дорогой, я уже спокойно начинаю реагировать на твои внезапные убытия и появления.

— Мне нужно только с ним посоветоваться и снова уплывать, — улыбнулся я, — прости, но не могу даже на ужин остаться. Зайду к отцу, к дяде Джованни, в дом Бадоэр и снова в дорогу. Как тут кстати в целом дела? Особенно со стороны детей и девушек других домов?

Забросал я её вопросами.

Перейти на страницу:

Похожие книги