— Живого налога? — не поняла Марина.
— Вы верите этим россказням, что орки вылупляются в специальных ямах с грязью? Как головастики из икры? — с горечью спросил урук-хай. — Прошу прощения за дерзость.
— Около двух недель назад я проходил через орочью деревню, — сказал Петька, — и видел несколько орчанок с детёнышами.
— Им повезло! — воскликнул Карг. — Должно быть, та деревня очень далеко отсюда. Наших женщин забрали всех. Это называется «Посёлок жизнеобеспечения».
Карг пришёл в крайнее волнение, и Бруг предоставил ему возможность говорить. Из этого эмоционального рассказа вырисовывалась довольно жутенькая картина. Всех трудоспособных женщин-орчанок согнали в специальные поселения и поселили в бараках. Их задачей было рожать, пока они способны. И работать, пока руки могут держать орудия труда — ведь огромную армию кто-то должен был кормить.
Орчанка вынашивает детёныша около шести месяцев. Ещё пять месяцев она кормит его грудью, после чего может зачать снова. Но если отобрать ребёнка
— А отцы? — скованно спросила Марина.
— Кто их охраняет, те и отцы, — процедил сквозь зубы Бруг.
Херассе, жизнеобеспечение!
— И куда отправляют детей? — хмуро поинтересовался Петька, которому эта история нравилась всё меньше и меньше.
— В специальные лагеря. Первые месяцы с ними нянчатся женщины, вышедшие из возраста рождений, потом их сменяют наставники. Орчата взрослеют быстро, но в этих лагерях их не учат ни земледелию, ни ремёслам — ничему кроме войны. К трём годам они уже способны к бою, почти наравне с людской молодёжью. Девчонки живут и работают со старухами, пока не смогут начать рожать.
Челюсти сами собой сжались до зубовного скрежета. Это кто же придумал такую замечательную экономическую модель? Поговорить бы с вами ласково…
Некоторое время стук лошадиных копыт раздавался в полной тишине — пока он не справился с гневом.
— Давайте вернёмся к тому моменту, когда чёрные ворота были восстановлены полностью.
Итак, если собрать всё сказанное в сжатую форму: три четверти инженерных войск специальным приказом перевели в разряд штурмовых бригад, часть — в разведку и прочее по мелочи. В тот момент Бруга со своей группой направили в Изенград, в помощь Сураману.
Говорят, что Сураман уже давно нашёл палантир и установил связь с Суароном, но долгое время колебался, не зная, какую сторону в предстоящей войне ему следует принять. И вот, несколько лет назад, видя полномасштабную подготовку к предстоящей войне, Сураман решился и обещал Суарону поддержку, в обмен на что и получил несколько отрядов. Кроме того, ходили слухи, что именно в подконтрольную Изенграду область, на границе с Фунгорном, была переведена значительная часть посёлков жизнеобеспечения и детских обучающих лагерей.
— Когда дошла весть об отряде, несущем очень важное кольцо, — продолжил Бруг, — Сураман немедленно разослал несколько разведывательных групп во всех возможных направлениях движения кольценосцев. Однако, мы все получили чёткий приказ: доставить хоббита с кольцом именно к нему, в башню Ортсанк, даже если на тот момент мы окажемся ближе к Барах-дуру. Это объяснялось тем, что якобы не стоит беспокоить владыку Суарона понапрасну, и требуется сначала проверить и выяснить: те ли это хоббиты и несут ли они действительно важную вещь?
— Сураман считает всех орков безнадёжно тупыми, — презрительно выпятил губу Карг, и Бруг кивнул, соглашаясь с ним:
— Мы сразу поняли, куда он клонит. Но сделали вид, что поверили в его скользкую ложь. А когда мы узнали, что и Сураман — лжевладыка, наш дальнейший путь стал ясен.
Петька не стал задавать глупых вопросов, чтобы получить на них пафосные ответы в том духе, что нет возвышеннее пути, чем служить своему истинному властелину. Вместо этого он спросил:
— Кто отбирает надсмотрщиков в эти посёлки жизнеобеспечения?
Бруг очевидно удивился такому повороту разговора, но ответил:
— Я не знаю, кто отбирал надсмотрщиков для первых лагерей, мой господин. Возможно, они даже были добровольцами. Многие ведь верили, что Сураман вернулся, чтобы вести орков к процветанию. А те, что охраняют посёлки жизнеобеспечения в Изенграде… — он покачал головой. — Похоже, что они не знают другой жизни, кроме подобной.
— Думаю, они взяты прямо из молодняка, владыка, — дополнил его Карг. — Их приучили, что жить так — норма. Они не понимают ужаса, который творят.
Так-та-а-ак… Значит, лёгким путём тотальных зачисток пойти не получится.
— И тем не менее, я не готов простить их вину, — хмуро сказал Петька, вызвав обмен взглядами между орками. — Нам предстоит много работы. Очень много.
ФУНГОРН