Читаем Не все отаку попадают в ад полностью

— Очнулась?! — спросила ее Зельда, на чьих коленях покоилась голова Герды. — Не волнуйся, — ответила она, прижимая палец к ее губам. — Мы спасли тебя. Это был Его приказ, — она слегка качнула головой в сторону управляющих колесницей. Посмотрев в ту сторону, Герда увидела затылок Избранного. Он негромко разговаривал с другой девушкой, которая в одиночку справлялась с управлением железного зверя. — А теперь отдохни и наберись сил, прежде чем…

Но суккуба мягко прикоснувшись губами к руке женщины, упрямо встала, покачнувшись от внезапно нахлынувшей слабости и, цепляясь за переборки, двинулась в сторону Мастера. Тот почувствовал ее, даже не оборачиваясь, и подал знак девушке, сидящей рядом…

***

Я встал из кресла штурмана, легким движением руки сворачивая экран наблюдения за пассажирским отсеком. Демонессу мы поймали в гравизахват, не успела она нырнуть в расщелину. Но надо отдать ей должное, девушка не сомневалась, ни секунды. Что же, посмотрим, поняла она что-нибудь или будет просто вымаливать прощение.

Не дойдя до меня пары метров, девушка согнулась в низком поклоне и выпрямилась, глядя на меня блестящими глазами:

— Мастер, — начала она без обиняков. — Вы спасли мою никчемную жизнь. Я уже принесла вам клятву верности. Но после того как вы отказались от меня, пересмотрела свою жизнь и увидела, что все мое существование сводилось к жажде власти и поиску новых удовольствий. Я не буду просить у вас прощения за нанесенные обиды. Просто скажу, что той Герды, которая обманула вас, больше нет. Она упала в ту пропасть. Теперь я принадлежу вам телом и душой. Прошу, Мастер. Дайте мне новое имя.

И девушка опустилась на колени, глядя на меня снизу вверх. В ее глазах не было и слезинки, но и не осталось той надменности, с которой она свысока смотрела еще тогда, когда обнаженной опустилась передо мной на мосту.

— Не раздеваешься, уже хорошо, — ответил я, смотря на нее снизу вверх. — Что же касается имени, я дам тебе его попозже, когда пойму, заслуживаешь ли ты его или так и будешь ходить безымянной.

— Может ей дать костюм, как остальным? — спросила, наслаждаясь спектаклем, Сьюзи.

— Еще рано, — ответил я. — поживем — увидим. Луара, заводи.

Девушки расселись по местам, и броневик тронулся, набрав полный ход за несколько секунд. Теперь суккуба ехала молча, не проронив ни словечка до самого конца.

Нормальная дорога кончилась. Теперь танку приходилось пробираться через целые завалы скал и огромные ямы. Не будь у нас такого чудесного транспорта, представляю, как бы мы намучились с прохождением. Внезапно я почувствовал на своем плече тяжелую руку. Повернувшись, я увидел налитые кровью глаза Шиваны.

— Стойте! — прохрипела она. — Дальше нельзя! Я наиболее чувствительна к голосам Предков! Они предупреждают меня, что Обелиск совсем рядом. Ричард, настал твой час.

Я молча кивнул и встал из кресла, подхватывая свой молот. Девушки рванулись было за мной, но были остановлены взмахом руки. В принципе, все инструкции давно были отданы. Со мной пошла только Сьюзи, ибо ей не было страшно никакое излучение, тем более ментальное. Луара тут же отогнала броневик подальше, а мы двинулись в нелегкий путь, указанный мне орчанкой.

Но стоило нам только обогнуть пару скал, как Сьюзи остановилась, словно прислушиваясь к чему-то.

— Регистрирую волновые колебания иридия! — внезапно сказала она. — Пеленгую огромный источник! Вот повезло-то! Как раз там, где твой Обелиск! Рич, а вдруг он из него и создан? Вот будет потеха!

Еще через пару-тройку сотен метров мы вышли на край небольшого котлована, в центре которого переливался Обелиск. Он был огромен, куда большего размера, нежели встреченный мной у кентавров. Несмотря на это я не слышал даже отголоска его мыслей или чуждого разума.

— Пеленгую источник прямо перед собой! — механическим голосом сказала Сьюзи и тут же продолжила вполне обычным, — я была права, Рич. Он сделан из иридия! Не целиком, но нам с лихвой хватит на починку! Вперед!

И она первой поехала по склону, скользя по грязи. Перехватив молот, я прыгнул за ней.

Монолит подозрительно гудел, как огромный трансформатор.

— Сьюзи, — сказал я девушке, которая уже подсчитывала время ремонта. — Я почему-то думаю, что когда долбану, эта штука взорвется. Как быстро ты бегаешь?

— Если будет нужно, то очень быстро, дорогой! — улыбнулась та.

— В таком случае, хватай меня и беги, как только я стукну. Кто знает, что будет.

Сьюзи слегка попрыгала на месте, проверяя сочленения тела, и кивнула мне. Я же, размахнулся что было силы и ударил со всей дури молотом по отсвечивающему зеленым боку Обелиска.

Бом-м-м-м! По округе поплыл колокольный звон.

— Стой, стой, стой! — заорал я, наблюдая, как стремительно отдаляется от меня темно-зеленая колонна. Сьюзи тут же затормозила и оглянулась. А нехило она меня пронесла за пару секунд — мы были уже на краю котлована.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ошибки богов

Похожие книги