Читаем Не вся трава зеленая полностью

Она подумала несколько секунд, потом сказала:

– Боюсь, я не могу вам помочь, мистер Лэм.

– Я думаю, можете. Как вы попали сюда, Нэннси? Вы покинули «Мэйпл Лиф» сегодня утром, но не на своей машине и не на такси.

– Меня привез мой приятель.

Я решил пустить стрелу наудачу:

– Вас привез мужчина в «Кадиллаке»?

– Многие ездят в «Кадиллаках». Если вам угодно, я этого не скрываю.

– А вчера вечером вы ждали Хейла в кафе «Монте-Карло».

– Он должен был встретиться со мной ровно в семь, – подтвердила Нэннси. – Он предупредил, что, если не появится до восьми, не надо ждать его, и просил меня в первую очередь позаботиться о своей безопасности.

– Почему вы уехали из Лос-Анджелеса, зачем сложили свои вещи в коробки и отвезли их на склад?

– Потому что мне угрожает опасность. Нам обоим.

– Опасность вызвана информацией о контрабанде наркотиков, которую вы передали ему? Той, что вы получили от своего парикмахера?

– Боюсь, что с Колом случилось несчастье. Он должен был встретиться со мной вчера. И он встретился бы, но что-то ужасное помешало ему. Кол должен был следить за машиной с наркотиками, записать номера и все такое, а потом найти меня. У контрабандистов тоже было назначено рандеву в «Монте-Карло». Водитель должен был встретиться со своим сообщником, чтобы проверить, чист ли горизонт. Поэтому Кол велел мне быть там в семь часов и ждать. Сидя в кафе, я могла оценить ситуацию. Если бы прошлой ночью все получилось, у него была бы вся нужная информация, чтобы написать статью. Издатель Кола уже ждал ее.

– Давайте по порядку. Вы получили сведения в салоне красоты?

– Да, моя парикмахерша очень общительна. Она встречается с парнем, которым не так уж увлечена. Но он щедрый и всегда при деньгах, и она просто гуляет с ним. Потом она вдруг узнала, что он перевозит через границу наркотики. Она не знала всей техники, но ее подозрения были вполне обоснованны. Естественно, она не хотела иметь к этому никакого отношения, тем более что парень не только переправлял наркотики через границу, но и распространял их по-мелкому, особенно среди подростков в школах.

– Хорошо, – сказал я. – Это она рассказала всю историю Колберну Хейлу?

– Нет, она рассказала мне. Она не думала вдаваться в подробности, но, сказав «а», вынуждена была сказать «бэ». Таким образом Колберн Хейл получил тему для отличной статьи.

– Что же он сделал?

– Он напал на их след в Лос-Анджелесе.

– Эдди Саттон?

– Угу. Откуда вы знаете?

– Я сам некоторое время занимался этим делом.

– Да, он напал на след Эдди Саттона и уже не выпускал его из виду. Он тайком несколько раз сфотографировал его возле школ, и, мне кажется, ему удалось заснять его в момент передачи дозы. Знаете, когда один быстро передает другому конверт в момент якобы случайного столкновения.

– Затем неожиданно Колберн покидает свою квартиру, а вы свою?

– У нас возникли неприятности, – ответила она.

– Что же случилось?

– Хейл повел себя неосторожно: вы бы сказали, ему не хватило сноровки. Человек, за которым он следил, заподозрил Кола и выяснил, где тот живет.

– Что произошло потом?

– Моя парикмахерша все еще встречалась со своим парнем. И он рассказал ей, что какой-то тип – наверное, налетчик – вычислил его. Он сказал, что примет меры, и поинтересовался, не знакома ли она со мной. Поскольку моей подруге было известно… ладно, в любом случае мы оба оказались в опасности.

– Итак, вы рассказали Хейлу?

– Да.

– Кому еще вы говорили об этом?

– Больше никому. Мы оба просто сбежали, не оставив следов.

– Но почему сюда?

– Потому что Колберн Хейл знал, что транзит наркотиков через границу проходит здесь, и он просто хотел выяснить, как это делается. Контрабандист должен был взять сообщника – связника – в кафе «Монте-Карло». Кол должен был войти в кафе сразу после того, как состоится их встреча. Мне поручалось хорошенько рассмотреть сообщника.

– И когда они вычислили Кола, неужели он не понимал, что у него почти нет шансов?

– Он и понимал, и не понимал. Разумеется, это было рискованно. Но ему казалось, что он сможет проследить за товаром и выяснить, как его переправляют через границу.

– Это безумие, – сказал я. – Вы – пара любителей-новичков и ведете себя соответственно.

Она ничего не ответила.

– А теперь, – продолжал я, – Хейл постоянно ходит под дамокловым мечом. Переправка груза состоялась вчера?

– Не знаю, но думаю, вчера.

– Почему вы исчезли из мотеля сегодня утром?

– Я… я подумала, что оставаться в мотеле опасно.

– Кто вам сказал, что это опасно?

– Я… я сама это почувствовала.

– Вторая попытка, – сказал я ей.

– Что?

– Я вам даю на ответ вторую попытку, и постарайтесь сделать это более убедительно.

Она разозлилась:

– Я не обязана отчитываться перед вами.

– Не обязаны, – согласился я. – Но в противном случае все пойдет еще хуже. А теперь, пожалуйста, расскажите о Мильтоне Карлинге Колхауне.

– Что рассказать?

– Все.

– Мне нечего скрывать. Мильт и я – хорошие друзья, вот и все.

– Насколько хорошие?

– Очень хорошие.

– Вы знали, что он женат?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже