Мистер Сааведра пронзительно посмотрел на меня. Я знала этот взгляд – так на меня смотрели всякий раз, когда я переходила грань, вмешиваясь в разговоры взрослых.
– Тебе не надо о нем думать. Думай об учебе. И никаких татуировок! – добавил он.
– Учеба, учеба… – Я встала на ноги. – Ладно, неважно.
– Так ты выбрала университет? – уже не в первый раз спросил меня мистер Гомез. Но о Чарльстоне знали всего несколько человек, а теперь о нем надо было рассказать Мими, и только потом –
– Пока нет, – соврала я. – И хватит уже об этом писать.
Они вернулись к своей игре в домино, а я обогнула дом и направилась к большим закатывающимся воротам.
Внутри двоюродный брат Аны, Джуниор, разгружал продукты.
– Привет, лучший средний балл!
– Не лучший, – возразила я. Ламонт Моррис обогнал меня по баллам, поэтому ему поручили произносить прощальную речь перед всей школой. Он тоже, как и я, параллельно оканчивал колледж и осенью переводился в Дюкский университет.
– Как скажешь, зануда.
Джуниор был старше меня на несколько лет и занимался в
Я бросила рюкзак на стол, возле которого сидел Бенни. Его вытянутая нога заняла место на стуле, а на колене лежал пакет со льдом. Это был брат Аны, на год младше нас – он отлично играл в футбол, и в школе его обожали. Из-за травмы пострадала не только его спортивная карьера, но и социальная жизнь, так что в последнее время он куда чаще зависал с нами.
– Благодаря тебе я теперь мальчик на побегушках. – Он с возмущением посмотрел на меня, потрясая списком поручений.
– Ну, это же
– После
Я перестала улыбаться:
– Что?
Он пожал плечами:
– Мой
Я вынула записную книжку, размышляя про себя, правда ли это.
– Но у меня есть идея получше, слушай! Нужно отправиться на поиски золотой черепахи.
– Ради бога, только не начинай.
– Она же все еще где-то там, так почему бы не попробовать ее найти? – серьезно и решительно произнес обычно такой беззаботный Бенни, теперь совершенно не похожий на себя самого.
Я подвинула к нему список дел.
– Потому что мы все очень заняты. Тебе нужно сделать все вот это, а мне – закончить еще одну заявку на грант, написать работу по культурологии и помочь организовать одну небольшую свадьбу.
– Эх, куда же пропала Роза-мечтательница?
– Она тут. – Я постучала по своей записной книжке.
К нам подошел Джуниор и принялся вздыхать все тяжелее с каждым новым листком и ручкой, которые я доставала из рюкзака.
– Ну сколько раз говорить, что эти книжные премудрости тебе в реальной жизни не пригодятся? – заворчал он. – Надо учиться жить в реальном мире, сестренка. Договариваться с людьми. Вникать в уличные правила.
Бенни засмеялся:
– А ты-то сам что об этом знаешь?
– Я же из Майами. 305 Till I Die![26]
– Ты родом из Палм-Бея, бро.
Тут распахнулась внутренняя дверь, ведущая в магазинчик, и в подсобку ворвалась Ана. Она направила барабанную палочку на Бенни:
– Отвези меня на репетицию джаз-бэнда. А то мама теперь не может – она занята. Спасибо Розе!
Я щелкнула ручкой.
– Если хочешь сказать «спасибо за спасение», тогда пожалуйста.
– Мне тоже есть чем заняться. – Бенни возмущенно помахал в воздухе списком. – И нет времени везти тебя стучать на этих дерьмовых барабанах.
– Эй, полегче! – Ана вскинула палочку. – Эти барабаны стоят больше, чем твоя дерьмовая машина!
Ана была старше Бенни, но машина имелась только у него, потому что она спустила все сбережения на ударную установку. Родители до сих пор ей этого не простили.