— Слушай, а ты упрямая, — Дара взлетела, — прямо как Тьер. Кстати, про кольцо я не солгала, надень лучше.
И растворилась.
А я сидела и думала. В задумчивости съела половину ягод из корзинки, потом решительно поднялась, нашла крепкий шнурок, продела через кольцо и повязала этот своеобразный кулон на шею. Так и любопытных спасу, типа Янки, и надевать кольцо не буду.
На завтрак не пошла. Оделась, собралась и, захватив корзинку с остатками каррисы, отправилась в контору.
Утренний Ардам поражал своей красотой. Из-за разгулявшейся накануне метели все было покрыто белым пушистым снегом — и деревья, и дома, и даже фонарные столбы. Правда, дороги уже расчистили, и они были привычно черными, с подмерзшими лужицами, но все равно здорово. И легкий морозец, и ветерок в лицо, пусть и холодный, от которого нос замерз в мгновение, а все же невольно улыбаешься и ветерку, и зубастому солнышку, время от времени проглядывающему из-за туч и в мгновение заставляющему заискриться бриллиантовой россыпью все вокруг.
Я шла по дороге, заглядываясь на витрины сквозь заснеженные, украшенные изморозью стекла, улыбалась немногим прохожим и думала о том, что после работы можно будет забежать к Тоби. Соскучилась я по нему ужасно.
А еще мысли постоянно возвращались к лорду-директору…
Но, подходя к нашей конторе, я думать о посторонних вещах перестала совершенно. Во-первых, там было шумно. Во-вторых — натоптано! И, в-третьих, там сновали какие-то нелюди и слышались громкие приказания Юрао. Вот откуда у него сил хватает быть в конторе спозаранку, после ночной-то смены?!
Еще меня постоянно поражало, насколько у Юрао прекрасное зрение, потому как меня он разглядел из конторы за фигурами прохожих и пробегающих нелюдей и заорал:
— Дэя, хватит плестись, я тебя с вечера жду!
Все, кто стоял, шел, проезжал мимо, разом на меня посмотрели. Недовольно нахмурившись, я поторопилась к партнеру, планируя небольшой рабочий скандал.
— Ты, — начала я еще на подходе, — творишь что-то, не согласовав это со мной!
А обязан был, мы это сразу обговаривали.
Дроу мой гневный тон не смутил, и над головами таскающих мебель гоблинов понеслось:
— Ты занимаешься решением личных дел в рабочее время! Так что, когда я принимал решение, согласовывать оказалось не с кем.
Юрао сегодня был в темно-лиловом, традиционной одежде дроу, и был весь какой-то загадочный. Он даже со мной спорил вполсилы, явно не придавая спору особого значения. И как-то меня это заинтересовало даже больше, чем перестановка и новая мебель, причем, кажется, дорогая.
Едва я подошла к лестнице, Юрао остановил гоблинов, спустился ко мне, взял за руку и молча потащил в контору. Так и есть — что-то узнал важное. Но стоило мне войти, как мысли о важном перестали быть важными! Потому что за одну-единственную ночь Юрао перестроил всю нашу контору! То есть раньше у нас была большая приемная и большой наш общий кабинет, а теперь в значительно уменьшившейся приемной обнаружились три двери с надписями: «Частный следователь Дэя Риате», «Офицер Юрао Найтес» и «ДэЮре».
— Твой кабинет, мой кабинет, кабинет для встреч с клиентами, — пояснил дроу. — Меня насмешки вампира достали вчера, и вообще мы обязаны заботиться о своей репутации.
Меня интересовал другой вопрос:
— Сколько ты потратил?
Юрао хмуро глянул на меня, потом потащил к двери с надписью «Офицер Юрао Найтес». Уже у двери сообразил, что я одетая — не сняла верхнюю одежду, да еще и с корзинкой. Быстро забрал у меня поклажу, кинул сестричке — Риая поймала не глядя, водрузила на стол и вернулась к чтению.
— Очередной любовный роман, — сдал ее дроу, расстегивая на мне пальто. — Начиталась на мою голову, теперь замуж не хочет за нормальных мужиков, подавай ей принца.
— Сделай милость, сдохни быстро, — ответила Ри.
— Завянь, мы на работе, — раздевая меня, ответил Юрао.
— На работе ты бессмертный? — ехидно поинтересовалась Риая.
В ответ дроу запустил в нее пальто. Мое. Ри увернуться не успела, а бросок был метким, и в итоге она вместе со стулом полетела на пол.
В этот момент открылась дверь.
Высоченная фигура с длинными белыми волосами величественно вошла в нашу приемную. Серые, чуть сверкающие в полумраке под капюшоном глаза скользнули по нам безразличным взглядом, значительно внимательнее были осмотрены надписи на дверях, затем магистр Эллохар шагнул к барахтающейся на полу Риае и вежливо поинтересовался:
— Вам помочь?
Барахтаться там перестали. Глава Школы Искусства Смерти нагнулся, поднял мое пальто, запустил им в Юрао, и тот едва на ногах удержался, затем с подчеркнутым почтением помог подняться Риае. Юная златоволосая и златоглазая темная эльфийка с таким восторгом и восхищением смотрела на своего спасителя, что даже мне за нее стало немного стыдно. Я же и произнесла:
— Темных дней вам, магистр Эллохар.