Время бежало неумолимо быстро, и Питер понимал, что все равно неумолимо скучает по тете, даже несмотря на все попытки Барнса и Роджерса развеселить его, хотя это и не входило в их полномочия скорее всего. Рождество приближалось с бешеной скоростью, а за окном явно похолодало, потому что теперь Паркер почти не вылезал из тёплых толстовок. Он с грустью думал о том, что это будет первое Рождество, которое он проведёт вдали от Мэй и её не самой вкусной, но все же любимой стряпни. К его удивлению, он больше не плакал, просто обреченно вздыхал, понимая, что в этой ситуации он бессилен, поэтому позволял всему идти своим чередом.
***
Питер проснулся от странного шума в гостиной, от которого он уже отвык за последний месяц, пока все его, грубо говоря, игнорировали из-за его попытки сбежать. Прислушавшись, Паркер понял, что в гостиной гораздо больше человек, чем он ожидал, ведь голосов там было, как минимум, шесть. Мальчишка поморщился и потянулся на кровати, зевая. Засыпать днём было плохой идеей, но он слишком устал, поэтому и проспал практически весь день судя по тому, что в окнах уже была темень. Вставать категорически не хотелось, но любопытство все же победило.
Через какие-то пару минут он уже стоял в украшенной к Рождеству гостиной и во все глаза таращился на всех своих похитителей в полном сборе, которые, кажется, совсем его не замечали, потому что были заняты своими делами. Наташа, Клинт и Сэм были очень даже довольны тем, что на скорость готовили разные салаты, а вот Баки постоянно ругался со Стивом из-за цвета мишуры, которую они планировали повесить на книжный шкаф. Зато Старк в своем репертуаре сидел на диване вместе с Беннером и рассказывал ему что-то не особо захватывающее, судя по выражению лица Брюса. На Питера обратили внимание только тогда, когда он неловко прокашлялся и прошел вглубь комнаты, чувствуя себя максимально неловко в этой слишком уж семейной обстановке.
— О, привет, малыш, ты как раз вовремя, — почти что пропела Наташа и протянула откуда-то взявшийся стаканчик с горячим напитком.
— П-привет, — Питер чувствовал себя сейчас не особо в своей тарелке, потому что думал, что вмешивается в что-то чужое, как в тот раз, когда он пришел на Рождество к Неду, где были все родственники его друга, даже самые далекие, и Паркер просто ощущал себя лишним. Он попробовал напиток, чтобы скрыть свою неловкость, и почти что блаженно застонал, заставляя Романофф гордо улыбнуться. — Что это?
— Это Рождественский пунш, — пожала плечами Наташа и вернулась к приготовлению салатов.
— Нет, нет, я про все это, — мальчик обвел взглядом помещение, все еще не совсем понимая, что происходит. Все казалось очень сюрреалистичным, не могли ведь террористы просто готовиться праздновать Рождество.
В этот момент Старк похлопал по месту рядом с собой на диване и поманил Питера пальцем. Мальчик сначала замер в ступоре, ведь он считал, что мужчина объявил ему что-то вроде бойкота после случая со Стивом, ведь он ни разу не навестил его, но сейчас тот вопреки всему с довольной улыбкой подзывал его к себе. Питер все-таки нашел в себе силы и сделал пару шагов вперед, оказываясь возле диванов, а дальше Старк уже сам его потянул за толстовку, чтобы тот упал на место рядом с ним.
— Завтра у нас у всех будут дела, поэтому мы не сможем отпраздновать Рождество, так что мы решили, что будет честно, если мы перенесем праздник на один день и немного порадуем тебя. Ты ведь у нас, карапуз, теперь почти что наш боевой товарищ, — мужчина хрипло рассмеялся и потрепал озадаченного Паркера по волосам, пока тот все еще вникал в смысл сказанного.
— Мы празднуем Рождество? — неуверенно повторил Питер и обвел взглядом всех, кто находился в комнате. Ситуация все еще была необъяснимо странной, и мальчику казалось, что у него сейчас действительно задергается глаз.
— Да, Пит, Рождество, — практически по слогам произнес Барнс, словно объяснял что-то двухлетнему ребенку, и слез со стремянки, чтобы оценить то, как он украсил шкаф. — Мы, правда, елку купить не успели, потому что кто-то очень забывчивый, — мужчина посмотрел на Уилсона с прищуром, и тот закатил глаза, делая вид, что совершенно не виновен, — но я уверен, что тебе понравится наш подарок, серьезно.
Питер тихо хмыкнул и прикусил губу, чувствуя себя еще более неловко. Конечно, ощущение, что он здесь лишний, уже пропало, но никакого праздничного настроения так и не появилось. Мальчик обернулся к Наташе, которая вытаскивала индейку из духовки, и тихо спросил:
— Я могу помочь?
Рыжеволосая только кивнула и показала на горку фруктов, которые, как предположил Паркер, надо было помыть.
***