Читаем Не забывай дышать (СИ) полностью

Питер уже около часа сидел в маленькой комнате вместе с капитаном Стрэнджем и Мэй. Тетя настояла на том, чтобы мальчик дал показания, ведь полиция потратила много сил на его поиски. Несмотря на дикое нежелание куда-то идти, Питер не мог больше смотреть на несчастное выражение лица Мэй, поэтому решил, что будет проще согласиться.

Так что теперь мальчик наблюдал за вышагивающим перед ним начальником отдела полиции Куинса Стивеном Стрэнджем, пока тот раздраженно сверлил его взглядом.

— Да, я почти все время был один, еду они приносили в масках, я пытался с ними контактировать, но меня просто игнорировали, так что вряд ли я сейчас смогу вам описать их голоса. Меня держали в обычной комнате без окон, но с мебелью и кроватью. Голодом не морили, не связывали, но и выйти за дверь было невозможно, она была заперта.

— На рентгеновских снимках видно, что у вас все еще заживает сломанная нога. Они вас били? Причиняли вред?

— Что? Нет, конечно, я сам виноват был с ногой, никто меня не бил.

Стрэндж напряженно посмотрел на Мэй и все-таки сел напротив Питера, аккуратно заглядывая ему в глаза.

— Слушай, ребенок, я понимаю, что они вбили тебе в голову, что ты заслужено получал все эти удары, но…

— Еще раз повторюсь, капитан, меня не били. Я упал, когда мылся в ванной. Электричество резко пропало, а я боюсь темноты, вот и поскользнулся, упав неудачно на ногу, — Питер устало закатил глаза. Эту историю он рассказывал уже седьмой раз за час, но Стивен упрямо продолжал ему намекать, что у него Стокгольмский синдром.

— Питер, у тебя есть глубокий шрам, предположительно от ножа…

— От ножниц, я нашел их ванной и думал, что смогу защищаться ими, если понадобится. Однажды упал ночью на них с кровати, было жутко больно, кстати.

Стрэндж на такой ответ только вздохнул и потер лицо руками. Он выглядел потерянным, потому что не понимал, зачем ребенок их выгораживает.

— Послушай, ты должен дать нам хоть какую-то зацепку. Иначе могут пострадать люди, — мужчина попытался состроить жалобное лицо, надеясь, что это как-то повлияет на Питера и разговорит. Но тот оказался неприступным.

— Они никому не навредили, или вы что-то скрыли?

— Нет, но…

— Я повторяю еще раз, мистер Стрэндж. Я не знаю, где меня держали, когда меня доставляли туда и вывозили оттуда я был без сознания. Меня никто не бил, все травмы я получил либо в результате несчастного случая, либо при попытке сбежать. Я не знаю, чего они хотели, со мной там никто особо не разговаривал, как вы понимаете. Теперь я могу пойти и провести время с Мэй и моими друзьями, которых я не видел так долго? — Питер казался раздраженным и уставшим. Еще бы. Провести столько времени в участке и постоянно врать, просто потому что в душе что-то не позволяло ему раскрыть их всех. Он долго думал, как будет докладывать полиции обо всем, что узнал, но потом, когда он вспоминал теплую улыбку Барнса и смех Старка, что-то внутри переменилось. Наверное, решающим фактором его молчания стало то, что его отпустили, а никто в школе не пострадал от их рук. По сути, похитители просто устроили ему затяжные каникулы. Конечно, может и не стоило выбирать экстрим спорт, чтобы оказаться со сломанной ногой, но кто бы не попробовал сбежать в его положении?

— Питер, если ты сейчас врешь нам, то ты предаешь свое государство, потому что твоих похитителей обвиняют в экстремизме, и нам ничего не стоит приписать тебя в деле не как жертву, а как соучастника, ты ведь это понимаешь? — прошипел Стрэндж и резко приблизился к лицу Паркера, останавливаясь буквально в паре сантиметров.

— Прощу прощения? — тут же вторглась Мэй и вытянула руку в сторону мальчика, чтобы оттолкнуть от него капитана. — Вы сейчас нам заявляете, что Питера обвинят специально?

— Вы же прекрасно понимаете, как все это происходит. Если некого посадить, то людей просто подставляют, чтобы наказать хоть кого-то и умерить беспокойства в народе, — мужчина невесело усмехнулся и вновь сел прямо, натягивая на себя маску безразличия.

— Вы вообще не имеете допрашивать моего племянника без свидетеля, если уж обвиняете в чем-то, и об этом я точно сообщу во все вышестоящие инстанции, — Мэй была явно настроена серьезно, потому что по ее позе можно было сказать, что она сейчас накинется на капитана.

— Миссис Паркер, точнее мисс, да, — фальшиво улыбнулся Стивен и наклонился на этот раз уже к ней. — Я и есть вышестоящая инстанция, и я не начальник этого отдела, и уж тем более я никаким образом не отношусь к полиции, потому что полиция не ведет таких дел. Я работаю на правительственную организацию, а это значит лишь то, что я очень советую вашему племяннику выложить все, что он знает, потому что никто никогда не сможет доказать, что вновь пропавший мальчик не попал обратно в руки террористов, а находится у нас, потому что государство и вам сможет закрыть рот, уж поверьте мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги